プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
contraire /kɔ̃trεːr コントレール/
[形]
➊ 反対の,逆の.
deux forces contraires (=opposé)|相対立する力
mots de sens contraire|反対の意味を持つ言葉
Ces deux frères ont des caractères contraires.|この2人の兄弟は正反対の性格をしている.
en [dans le] sens contraire (=inverse)|反対方向に,逆向きに.
aller en sens contraire|反対方向に進む;(時代などに)逆行する.
➋ 〈contraire à qn/qc〉…と反対の,逆の.
décision contraire à nos intérêts|我々の利益に反する決定
Cette démarche est contraire à tous les usages établis.|このやり方は今までの慣例にことごとく反する.
━[男]
➊ 反対,対立,逆.
dire le contraire|反対のことを言う
Vous croyez peut-être qu'il l'a quittée; eh bien, c'est tout le contraire.|あなた(方)は彼が彼女を捨てたとお思いかもしれませんが,実はまったくその逆です
Elle est tout le contraire de sa sœur.|彼女は姉[妹]とは正反対だ.
➋ 〖言語〗 反意語(=antonyme).
«Long» est le contraire de «court».|「長い」は「短い」の反意語だ.
反対に,それどころか.
Jean n'est pas fatigué, au contraire, il est en pleine forme.|ジャンは参ってなんかいない,それどころか絶好調だ
«Tu es content de ce travail? ―Au contraire.»|「この仕事に満足しているかい」「とんでもない」
…に反して,とは逆に.
Au contraire de ses concurrents, il s'est enrichi.|商売敵とは逆に彼は金持ちになった.