coup

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

coup /ku クー/

[男]

打つこと,殴ること;⸨複数で⸩ 殴り合い,喧嘩(けんか).

donner un coup de poing à qn|…を一発殴る

donner un coup de pied à qn|…を蹴る

assommer qn d'un coup de bâton|…を棒の一撃で殴り倒す

accabler qn de coups|…をめった打ちにする

en venir aux coups|殴り合いの喧嘩になる.

打つ音,鳴る音.

un coup de klaxon|クラクションの音

Les douze coups (de midi) ont sonné.|正午の鐘が鳴った.

➌ (銃砲の)発射;(発射された)弾丸.

tirer un coup de fusil à qn/qc|…に発砲する

revolver à six coups|6連発リボルバー

Le coup a manqué la cible.|弾は標的を外れた.

➍ 〈coup de qc〉(体や道具)のすばやい動き,を使った動作.

D'un coup d'aile, l'oiseau s'est envolé.|ぱっと羽ばたいて鳥は飛び去った

donner un coup de fer [brosse] à qc|…にアイロン[ブラシ]をさっとかける

passer un coup de balai dans le couloir|廊下をひと掃きする

donner [demander] un coup de main à qn|…の手伝いをする[…に手伝いを頼む

donner un coup de fil|電話をかける

En quelques coups de crayons, il a croqué mon portrait.|ちょっと鉛筆を走らせて,彼は私の肖像画を描(か)き上げた.

➎ 〈coup de qc〉(自然現象)の突然の訪れ,力の発現.

coup de froid|寒波

coup de mer|大波;しけ

coup de chaleur|熱射病;暑気あたり

coup de vent|突風.

衝撃,ショック,打撃.

La voiture a reçu un bon coup.|車はひどくぶつけられた

porter un coup décisif à la réputation de qn|…の名声に決定的なダメージを与える

Cette nouvelle m'a donné un coup terrible.|その知らせに私はひどくショックを受けた.

試み,企て;⸨悪い意味で⸩ 仕業,はかりごと.

coup d'essai|小手調べ

réussir son coup|試みに成功する

tenter [risquer] le coup|一か八(ばち)かやってみる

machiner [préparer] son coup|策謀を巡らす

monter le coup à qn|⸨話⸩ …を罠(わな)にかける

C'est lui qui a fait le coup.|謀ったのは彼だ.

(数),度(=fois).

du premier coup|最初から

Ce coup-ci, ça n'a pas marché.|今回はうまくいかなかった.

➒ (酒の)一杯

boire un coup|一杯やる

boire un petit coup|ちょっと一杯飲む

Je te paye un coup.|一杯おごるよ.

➓ 〖ゲーム〗 プレー,指し手;〖スポーツ〗 プレー,攻め;キック.

un coup de dés|さいころの一振り

coup droit|(テニスなどで)フォアハンドストローク

coup franc|(サッカーで)フリーキック.

accuser le coup

ACCUSER.

à coups de+無冠詞名詞

…を使用して,の力によって.

enfoncer le clou à coups de marteau|かなづちで(何度も打って)釘(くぎ)を打ち込む

réussir à vendre à coups de publicité|広告の威力で売り込みに成功する.

à coup sûr

確実に,間違いなく.

Il gagnera à coup sûr.|彼はきっと勝つよ.

à petits [grands] coups

少しずつ[大量に].

boire à petits [grands] coups|ちびちび[がぶがぶ]飲む.

après coup

事後に,遅ればせに.

Je ne m'en suis aperçu qu'après coup.|あとになってやっとそれに気づいた.

à tous les coups
à tout coup

毎回決まって.

au coup par coup

行き当たりばったりに.

agir au coup par coup|出たとこ勝負で行動する.

aux cent coups

⸨話⸩ ひどく不安で.

La nouvelle l'a mis aux cent coups.|その知らせは彼をひどく動揺させた.

avoir [attraper] le coup

(何かをするための)こつを心得ている[覚える].

avoir un coup dans le nez

⸨話⸩ 酔っている.

beau coup

見事な手並み;ファインプレー.

compter les coups

(争いを)傍観する,中立の立場をとる.

coup bas

(1) 〖ボクシング〗 ローブロー.

(2) 汚ない手口.

coup de chance [veine]

幸運,まぐれ当たり.

coup de chapeau

帽子を持ち上げる挨拶(あいさつ);敬意の表明.

Cet acte mérite un coup de chapeau.|その行為は称賛に値する.

coup de chien

突然の災難;(海上での)嵐(あらし).

coup de feu

(1) 発砲,砲撃.

(2) (料理の)焦げ目.

(3) 一番忙しい時.

en plein coup de feu|てんてこ舞している最中に.

coup d'Etat

クーデター.

coup de théâtre

どんでん返し.

coup de Trafalgar

大失敗.

coup de vieux

⸨話⸩ 急に老け込むこと.

coup d'œil

(1) 一暼(いちべつ).

jeter un coup d'œil à qn/qc|…をちらっと見る;にざっと目を通す

d'un coup d'œil|一目で

Il a tout compris au premier coup d'œil.|彼は一目ですべてを理解した.

(2) 判断力,洞察力.

avoir le coup d'œil|洞察力が鋭い.

(3) 見晴らし,眺望.

Le coup d'œil sur la ville est magnifique.|市街の展望がすばらしい.

coup du père François

⸨話⸩

(1) 一方が首を締めているすきに他方が懐中物を奪う強盗の手口.

(2) 汚い手口.

coup dur

痛手,災難,つらい出来事.

coup par coup

1発ずつ.

coup sur coup

次から次へと,立て続けに.

discuter le coup (sur qc)

(…について)討論する,おしゃべりする(=bavarder).

du coup

⸨話⸩ ⸨前文を受けて⸩ そのことによって,だから;その途端に.

J'ai été très malade hier; du coup, j'ai manqué le rendez-vous.|昨日はひどく具合が悪くて,待ち合わせに行けなかった.

du même coup

同時に,その機会に,ついでに.

d'un (seul) coup

一挙に;突然.

gagner un million de yen d'un coup|一度に100万円もうける

se lever d'un coup|突然立ち上がる.

en avoir un coup dans le nez

少し酔っている.

en coup de vent

(1) さっと,慌ただしく.

passer en coup de vent|風のように通りすぎる;ほんのつかの間立ち寄る.

(2) (髪を)ぼさぼさに乱して.

⌈en mettre [en ficher] un coup

⸨話⸩ (仕事や勉強で)大いに努力する.

en prendre un coup

⸨話⸩ 〔人が〕強い衝撃を受ける;〔物が〕損害を被る.

être dans le coup

一枚かんでいる;(悪事などの)内幕を知っている;時勢に明るい.

expliquer le coup à qn

⸨話⸩ …に状況[事情]を説明する.

faire coup double
faire d'une pierre deux coups

一石二鳥の効果をあげる.

faire les quatre cents coups

⸨話⸩ 素行が悪い,放縦な生活をする.

frapper les trois coups

(舞台の床板を3度打って)開演を告げる.

mettre qn dans le coup

…を参加させる;に内幕を明かす.

pour le [un] coup

今度は;今回に限っては.

Pour le coup, il se fâcherait.|今度ばかりは彼も怒るぞ.

rendre coup pour coup

やられただけやり[殴り]返す.

sale coup

痛手;悪事.

Sa femme est partie; ça doit être un sale coup pour lui.|彼の奥さんは出ていった,彼はきっとひどくショックを受けただろう.

sous le coup de qc

(1) …の影響[作用]下に.

rougir sous le coup de l'émotion|感激で紅潮する.

(2) …に脅かされて.

être sous le coup d'une inculpation grave|重大な嫌疑を受けている.

sur le coup

即座に(=immédiatement).

Sur le coup, je n'ai pas compris ce qu'il entendait par là.|彼がそれをどういう意味で言っているのかすぐには分からなかった.

sur le coup de+時刻

…時ちょうどに.

Il est arrivé sur le coup de midi.|彼は正午きっかりに到着した.

tenir le coup

〔人が〕耐える,持ちこたえる;〔物が〕耐久性がある.

tout à coup
tout d'un coup

突然,急に.

Tout à coup, il s'est mis à courir.|不意に彼は駆け出した.

Tous les coups sont permis.

⸨話⸩ なんでもありだ,なにが起きるかわからない.

valoir le coup (de+不定詞)

(…)してみるだけの価値がある.

Ce livre est très intéressant; ça vaut le coup.|この本はとてもおもしろい,読むだけの価値はある

⸨非人称構文で⸩ Ça ne vaut vraiment pas le coup d'aller à ce concert.|そのコンサートはわざわざ聞きに行くほどの値打ちはない.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

coup

[男]

❶ 一撃,一発,一打ち,一振り;一回の使用[動作,プレー];(酒の)一杯.

donner un ~ de poing [téléphone]|一発殴る[電話をかける]

en quelques ~s de crayon|さっと鉛筆を走らせて

~ de froid [vent]|寒波[突風,一陣の風].

❷ 衝撃,ショック,打撃.

❸ 打つ[鳴る]音.

❹ ((複数))殴り合い.

❺ 試み,企て;((特に))悪企み,罠(わな).

~ d'essai|小手調べ

tenter le ~|一か八(ばち)かやってみる.

❻ 回,度.

❼ 〚スポ〛~ franc フリーキック.~ droit フォアハンドストローク.

às de ...

…を何度も使って.

àsûr

確実に.

après

後になって,遅ればせに.

à tous lessà tout

毎回.

aupar

そのつど,行き当たりばったりに.

avoir [attraper] le

こつを心得ている[つかむ].

compter less

(争いを)傍観する.

bas

(ボクシングの)ローブロー;汚い手.

de chance [veine]

幸運,まぐれ.

du père François

[話]一人が首を締めているすきに相棒が懐中物を奪う強盗の手口;汚いやり口.

dur

痛手.

sur

次から次へと,立て続けに.

du

それで;その途端に.

du même

同時に,ついでに.

d'un (seul) ~

一挙に,一度で;突然.

ende vent

さっと,慌ただしく;(髪が)ぼさぼさの.

en mettre un

[話]頑張る.

en prendre un

ひどいショック[打撃]を受ける.

être dans le

一枚かんでいる;内幕[時勢]に通じている.

fairedouble

一石二鳥の効果をあげる.

pour le

今度は;今回に限っては.

rendrepour

やられただけやり返す.

sous lede ...

…の影響[作用]下に;…に脅かされて.

sur le

即座に.

tenir le

耐える,持ちこたえる;長持ちする.

tout à ~ = tout d'un

突然.

valoir le

してみるだけの価値がある.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android