cuillère

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

cuillère /kɥijεːr キュイエール/, cuiller

[女]

スプーン,さじ;杓子(しやくし).

cuillère à soupe|スープスプーン大さじ

cuillère à dessert|デザートスプーン,中さじ

cuillère à café = petite cuillère|コーヒースプーン,小さじ

cuillère à pot|スープ用杓子

manger avec une cuillère = manger à la cuillère|スプーンで食べる.

➋ 1さじの分量(=cuillerée).

Prenez une cuillère à café de cette potion matin et soir.|朝晩小さじ1杯,この水薬を飲んでください.

➌ 柄杓(ひしやく)形器具;〖釣り〗 スプーン,(スプーン状の)擬餌鉤(ぎじばり)[ルアー].

en deux coups de cuillère à pot

⸨話⸩ てきぱきと;手っ取り早く.

être à ramasser à la petite cuillère

⸨話⸩ 死にそうなほどくたくただ;半死半生だ.

être né avec une cuillère d'argent dans la bouche

裕福な家に生まれる.

ne pas y aller avec le dos de la cuillère

⸨話⸩ ずけずけものを言う;無遠慮に振る舞う.

serrer la cuillère à qn

⸨話⸩ …と握手する.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む