プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
décider /deside デスィデ/
[他動]
➊ 〈décider qc∥décider de+不定詞∥décider que+直説法/条件法〉…を決める,決定する.
décider un plan de travail|仕事の計画を決定する
décider la date du déménagement|引っ越しの日取りを決める
Elle a décidé qu'elle passerait ses vacances en Sicile.|彼女はシチリア島で休暇を過ごすことに決めた
⸨目的語なしに⸩ C'est moi qui décide.|決めるのは私だ
(C'est) à vous de décider.|決めるのはあなただ
Je vous laisse décider pour moi.|私の代わりにお決めになって結構です.
décider+間接疑問節|
Je n'ai pas encore décidé quand je partirai.|いつ出発するか,まだ決めていない.
➋ 〈décider qn à qc/不定詞〉…に…を決心させる.
Je l'ai décidé à démissionner.|私は彼に退職を決意させた.
➌ 〔物が〕…を決定づける,引き起こす.
Ces scandales ont finalement décidé le renvoi du directeur.|この一連のスキャンダルがついに所長の更迭の決め手となった.
━[間他動] 〈décider de qc〉…を決める,について判断[決定]を下す.
décider du jour de la réunion|会合の日取りを決める
Ce concours décidera de son avenir.|この試験で彼(女)の将来が決まるだろう.
en décider|決着をつける,決める.
Le sort en a décidé ainsi.|運命はこのような決着をつけた.
[代動]
➊ 決心する.
Décidez-vous, donc!|さあ,腹を決めたまえ.
se décider à qc/不定詞|(考えた末)…に決める.
se décider à une opération chirurgicale|手術の決心をする
Il s'est décidé à venir.|彼はやって来る決心をした.
se décider pour qc/qn|…の方に決める.
Elle s'est enfin décidée pour la robe rouge.|彼女はようやく赤いドレスを選んだ.
➋ 決定される,決まる;決着がつく.
Leur départ s'est décidé très vite.|彼らの出発は速やかに決まった.
décider de と se décider à
〈décider de+不定詞〉が「…することを決める」であるのに対して,〈se décider à+不定詞〉は「迷った末,いろいろ考えた結果…することにする」というニュアンスである.
Quand j'ai eu dix-huit ans, j'ai décidé de partir en Angleterre pour apprendre l'anglais.|私は18になったとき,イギリスに行って英語を勉強しようと決心した.
J'ai longtemps réfléchi, et finalement je me suis décidé à annuler ce voyage.|私はずいぶん考えたが,結局この旅行は取りやめることにした.