プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
décrocher /dekrɔʃe/
[他動]
➊ 〈décrocher qc (de qc)〉(…から)〔掛けてあった物〕を外す,取る(⇔accrocher).
décrocher un tableau du mur|絵を壁から外す.
➋ 〔受話器〕を取る,外す(⇔raccrocher).
⸨目的語なしに⸩ Elle a décroché, mais personne n'a répondu.|彼女は受話器を取ったが応答はなかった.
➌ 〈décrocher qc de qc〉…を…から切り離す.
décrocher un wagon d'un autre|ある車両を他の車両から切り離す.
➍ ⸨話⸩ …を勝ち取る,手に入れる.
décrocher le premier prix|1等賞を獲得する.
➎ 〖スポーツ〗 (競走相手を)引き離す.
décrocher le peloton|一団から飛び出る.
━[自動]
➊ ⸨話⸩ 〈décrocher (de qc)〉(…への)興味を失う;(…を)辞める,脱退する.
Après dix minutes de cours, j'ai complètement décroché.|授業が始まって10分もするとまったく受ける気がしなくなった
décrocher d'un parti politique|政党を脱退する.
➋ 〈décrocher (de qc)〉〔物が〕(…に比べて)低くなる,後退する.
Le dollar a décroché de l'euro.|ドルはユーロに対して安くなった.
➌ ⸨話⸩ 麻薬をやめる.
➍ 〖軍事〗 (敵との交戦から)離脱する,退却する.
➎ 〔飛行機が〕失速する.
➏ 〔テレビ局,ラジオ局が〕ネット放送を中断する.
➐ (仕事を)やめる.
Elle songe à décrocher.|彼女は退職することを考えている.
➑ (学校を)中退する.
décrocher de l'école|学校をやめる.
[代動]
➊ 外れる,切り離される.
➋ ⸨話⸩ 〈se décrocher de qc〉(約束など)から逃れる.