プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
défaire /defεːr/
VI [他動]
過去分詞 | défait | 現在分詞 | défaisant |
直説法現在 | je défais | nous défaisons | |
複合過去 | j'ai défait | 単純未来 | je déferai |
➊ …を解く,ほどく;解体する.
défaire un paquet|小包を開ける
défaire un tricot|編み物をほどく
un nœud difficile à défaire|なかなか解けない結び目
défaire sa valise|スーツケースの中身を出す
Cela a défait tous nos plans|そのせいで私たちの計画はすべてだめになった.
➋ 〔整えたもの〕を乱す.
défaire sa coiffure|セットした髪を解く[乱す]
défaire le lit|ベッドのシーツをはぐ;寝具を乱す.
➌ 〔衣服など〕を取る,脱ぐ.
défaire son manteau|コートを脱ぐ
défaire les boutons|ボタンを外す
défaire ses souliers|靴を脱ぐ.
➍ 〔契約など〕を解消[破棄]する.
défaire le mariage|結婚を解消する.
➎ 〈défaire qn de qn/qc〉…に…をやめさせる,を…から解放する.
défaire qn d'une mauvaise habitude|…に悪習をやめさせる
Défaites-moi de cet importun.|このしつこい男を追っ払ってください.
➏ ⸨文章⸩ …を破る,打ち負かす.
[代動]
➊ ばらばらになる,ほどける,乱れる,崩れる.
Ma coiffure s'est défaite.|髪が崩れてしまった.
➋ 〈se défaire de qn〉…を追い出す,解雇する.
se défaire d'un employé|使用人を首にする.
➌ 〈se défaire de qc〉…を手放す,売り払う.
se défaire d'un tableau|絵を処分する.
➍ 〈se défaire de qc〉(習慣など)を捨てる;(役職など)を辞める.
se défaire d'un préjugé|偏見を捨てる.