déplaire

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

déplaire /deplεːr デプレール/

過去分詞déplu現在分詞déplaisant
直説法現在je déplaisnous déplaisons
複合過去j'ai déplu単純未来je déplairai

73 [間他動] 〈déplaire à qn〉

➊ …の気に入らない;を不快にする.

Cette personne me déplaît.|私はあの人が気に入らない

Votre attitude a déplu au directeur.|あなた(方)の態度が社長の機嫌を損ねた.

⸨非人称構文で⸩ Il déplaît à qn ⌈de+不定詞 [que+接続法].|…することは…の気に入らない,に不快である.

Il me déplaît de vous le dire.|あなた(方)にそれを言うのはつらい.

➋ 〈ne pas déplaire à qn〉大いに…の気に入る,気をそそる.

Ça ne me déplaît pas.|それは[こいつは]いい.

n'en déplaise à qn/qc

…の気に入らなくとも,には気の毒だが;にもかかわらず.

Je lui refuserai ma porte, n'en déplaise à son orgueil.|彼(女)はかちんとくるでしょうけど,私は玄関払いするつもりです.

ne vous (en) déplaise

お気の毒ですが,はばかりながら,あなた(方)がどうお考えになろうと.

se déplaire

[代動] ⸨過去分詞は不変⸩

➊ 居心地がよくない,退屈する.

Elle se déplaît à la campagne.|彼女は田舎でうんざりしている.

➋ 互いに気に入らない.

Ils se sont déplu dès leur première rencontre.|彼らは初対面のときから仲が悪い.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む