プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
date /dat ダット/
[女]
英仏そっくり語
英 date 日付,デート.
仏 date 日付.
➊ 日付,年月日;日時.
mettre la date|日付けを入れる
Quelle est la date aujourd'hui?|今日は何日ですか
Quelle est votre date de naissance?|あなたの誕生日はいつですか
une lettre qui porte la date du 22 [vingt-deux] avril|4月22日づけの手紙
fixer la date d'une réunion|会合の日取りを決める
A quelle date?|何日にですか
date butoir [limite]|最終期限
date d'expiration|有効期限.
à la date du+日付|
à la date du 15 [quinze] août|8月15日に[の時点で].
➋ (歴史的,画期的な)事件,出来事.
La Révolution est une date capitale dans l'histoire de France.|フランス革命はフランス史の中で極めて重要な出来事である.
その時点で,その時には.注過去にも未来にも用いられる.
A cette date, je ne serai plus à Tokyo.|その時には私はもう東京にはいないでしょう.
ごく最近(の)(=récent).
une connaissance de fraîche date|最近知り合ったばかりの人.
昔から(の).
Je le connais de longue date.|私は彼を昔から知っている
Nous sommes des amis de longue date.|私たちは昔からの友人だ.
…発の[で].
une lettre en date de Paris|パリ発の手紙.
…づけの[で].
un article du Monde en date du 27 [vingt-sept] avril|4月27日づけの「ル・モンド」紙の記事.
時代を画する.
L'œuvre de Wagner a fait date dans l'histoire de la musique.|ワーグナーの作品は音楽史上に一時代を画した.
最も新しい[古い]こと[人];最後[最初]のこと[人].
(会合などの)日取りを決める.
[他動]
➊ 〔手紙,書類など〕に日付を記入する.
dater un document|書類に日付を入れる
une lettre datée du 2 avril|4月2日づけの手紙.
➋ 〔作品,出来事など〕の年代[時期]を推定する.
dater qc au carbone 14|…の年代を炭素14で推定する.
━[自動]
➊ 〈dater de qc〉〔出来事などが〕(ある時期,時代)に始まる,さかのぼる.
Cela ne date pas d'hier.|それは昨日に始まったことではない
Ce tableau date d'il y a vingt ans.|この絵は20年前のものである
De quand date cette église?|この教会はいつ建てられたのですか.
➋ 〈dater dans qc〉〔出来事,業績などが〕…において時代を画する,重要な意味を持つ.
L'invention de l'imprimerie date dans l'histoire.|印刷術の発明は歴史上画期的なことである.
➌ 〔理論,衣服などが〕時代遅れになる.
Ça commence à dater.|これは古くなってきた.
…から,…以降.
à dater d'aujourd'hui|今日から.