プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
degré /dəɡre ドゥグレ/
[男]
➊ (単位としての)度(記号 °).
l'angle de 90 [quatre-vingt-dix] degrés|90度の角
La température est montée d'un degré.|温度が1度上がった
Il fait trente degrés à l'ombre.|日陰で30度ある
degré Celsius|セ氏度
degré Fahrenheit|カ氏度
Ce vin fait douze degrés.|このワインは12度だ
cognac à 40 degrés|40度のコニャック
degré alcoolique|アルコール度数.
➋ 程度,度合い,段階.
degré de contamination|汚染度
atteindre un haut degré de civilisation|高度の文明に達する
parvenir à un degré maximal|最高度に達する
jusqu'à un certain degré|ある程度まで
Il y a le degré dans le malheur.|不幸にもいろいろ程度がある.
➌ 階級,身分.
le plus haut [bas] degré de la hiérarchie sociale|社会階級の最上層[最下層]
Vous êtes monté d'un degré dans le service.|あなたは仕事の上で1ランク上がった.
➍ (大学の)学位(=grade universitaire).
recevoir le degré de Docteur à l'Université de Paris|パリ大学で博士の学位を受ける.
➎ ⸨複数で⸩ (幅,長さとも小さな)階段;踏み段.
➏ 〖文法〗 degrés de comparaison [signification](形容詞,副詞の)級.
➐ 〖民法〗 親等(=degré de parenté).
Le fils et le père sont parents au premier degré.|息子と父は一親等の親族である.
➑ 〖数学〗 次数.
équation du premier [second] degré|一次[二次]方程式.
➒ 〖音楽〗 度.
極度に,なみはずれて.
Il est avare au plus haut degré.|彼はこのうえなくけちだ.
文字どおりの,明白な,即座に理解できる.
暗示的な,すぐには理解できない.
一段ずつ,段階を追って,徐々に.
徐々に,だんだん.