プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
dire1 /diːr ディール/
過去分詞 | dit | 現在分詞 | disant |
直説法現在 | je dis | nous disons | |
tu dis | vous dites | ||
il dit | ils disent | ||
複合過去 | j'ai dit | 半過去 | je disais |
単純未来 | je dirai | 単純過去 | je dis |
接続法現在 | je dise |
➊ …を言う,述べる,言い表わす.
dire son avis|意見を言う
dire du bien [mal] de qn|…をほめる[けなす]
dire bonjour de la main|手でこんにちはと挨拶(あいさつ)する
Comment dit-on chien en anglais?|「犬」は英語でなんと言いますか
Son visage disait tout son découragement.|彼(女)の顔には落胆の色がありありと現れていた.
➋ ⸨直接・間接話法を導いて⸩ 〈dire+直接話法∥dire que+直説法〉…と言う,告げる.
Il a dit:《Je suis malade》. = Il a dit qu'il était malade.|彼は自分が病気だと言った
La météo dit que le beau temps ne durera pas.|天気予報によると晴天は長続きしないそうだ
L'homme, dit Pascal, n'est qu'un roseau.|人間は1本の葦(あし)にすぎないとパスカルは言っている(注挿入,後置されると dire は主語と倒置)
Je ne dis pas qu'il l'a fait.|彼がそれをやったとは言っていない(注主節が否定のとき,que 以下が断定なら直説法,疑念なら接続法).
dire+間接疑問節|…か教える.
Dites-moi pourquoi elle pleure.|彼女がなぜ泣いているのか教えてよ
L'avenir dira si mon choix était le bon.|私の選択が正しかったかどうか今に分かるだろう.
➌ 〈dire à qn de+不定詞∥dire que+接続法〉…に…しろと命じる.
Dites-lui de partir. = Dites-lui qu'il parte.|出発するよう彼に言いなさい
Je lui ai dit de ne pas me téléphoner le soir après dix heures.|私は彼(女)に夜10時以降は電話するなと言った.
➍ 〈dire qn/qc+属詞〉…が…だと言う.
On le dit mort.|彼は死んだといううわさだ.
➎ 〈dire+不定詞〉自分が…すると言う.
Elle dit l'avoir déjà rencontré.|彼女は彼に以前会ったことがあると言う.
➏ 〈疑問詞 que+dire de qc〉…のことをどう思うか.
Qu'est-ce que tu dis de ma robe?|このドレスをどう思う
Que diriez-vous d'une promenade?|散歩などいかがですか.
➐ 〈dire à qn(+ 不定代名詞)〉〔物事が〕…の心に(何か)を訴える.
Sa tête me dit quelque chose.|彼(女)の顔には見覚えがある
《Ça te dit (d'aller au cinéma)? ―Ça ne me dit rien.》|「(映画に行くなんて)どう」「全然気が向かない,ぴんと来ない」
➑ …を朗読する,暗唱する.
dire un poème|詩を朗読する
dire la messe|ミサを挙げる.
➒ 〔将来〕を予言する.
➓ ⸨目的語なしに⸩ (トランプ,ゲームで)コールする.
そんなことは言われなくても知っている.
文句[異論]がある.
(…について)意見がある,一家言ある.
実を言うと.
こう言いながら.
それは言うまでもない.
(それだからと言っても)…だと言うわけではない.
⸨話⸩ こう言ってはなんですが….
⸨話⸩ (言い過ぎを恐れて)まあたいしたことはないと思うけれど.
それは言い過ぎだ.
⸨話⸩ (悪口を言った相手に)それは自分のことだろう.
⸨話⸩ 私がそう言うのだから間違いはない,請け合うよ.
⸨話⸩ (失言して)いや,ちょっと言ってみただけですよ.
⸨話⸩ 君[あなた]はそう言うけどどうかな.
⸨挿入句で⸩ なんと言いましょうか.
全くその通りだ.
よく言うように,いわば.
⸨話⸩ いわば,ほとんど…のような.
⸨驚き,憤慨を表わして⸩ 考えてもみたまえ,…というのに.
Dire qu'il est onze heures et qu'elle n'est pas encore rentrée.|11時だというのに彼女はまだ戻ってこないんだ.
⸨間投詞的に⸩ ねえ,おい.
Dis, maman.|ねえ,ママ
Dites donc! Vous ne pourriez pas faire attention!|おい,もっと注意してくれよ.
たとえば,言ってみれば.
Venez un de ces jours, disons mardi.|近いうちに,そう,火曜日にでもいらっしゃい.
はっきり[率直に]言うと,正直言って.
(…を)雄弁に物語る.
Ces quelques paroles en disent long sur ses véritables intentions.|この二言,三言が彼(女)の意図を明白に物語っている.
それは…ということですか.
そのとおりだ,反論の余地がない.
⸨話⸩ いやほんと,マジで.
⸨話⸩ …なら認めるが…,確かに…だが….
C'est un enfant, je ne dis pas, mais il faut le gronder quand même.|確かにまだ子供です,でもやはりしからなくては.
⸨話⸩ (口では言えないほど →)すごく,すごい.
⸨称賛,驚きなどを表わして⸩ まったく驚いたよ,いや本当だよ.
あなたも今自分からそう言ったじゃないですか
だから言ったじゃありませんか.
⸨話⸩ 手短に言うと;ほんのちょっと.
でたらめを言う,わけの分からぬことを言う.
(同じことを二度言わせない →)すぐ言われたとおりにする.
まるで…のようだ,…のように思える.
Regarde ce tableau. On dirait une photo.|この絵を見てごらん,写真みたいだ(注文章語では on dirait de qn/qc)
On dirait qu'il va pleuvoir.|雨になりそうだ.
⸨話⸩ (相手の言っていることを疑って)また心にもないことを.
…と言われている(⇒語法).
いわば.
より正確に言えば,むしろ.
と言って悪ければ.
C'est une maladresse, pour ne pas dire une bêtise.|それはへまとまでは言わないが不手際ではある.
要するに.
⸨挿入句で⸩ それどころか,いや.
J'ai mis des semaines que dis-je, des mois entiers pour finir ce travail.|この仕事を終えるのに数週間,いやまるまる数か月かかった.
⸨驚き,不満を表わして⸩ それはどういうことですか.
⸨話⸩ はたしてそうかな,と君[あなた]はおっしゃいますがね.
AというのはBということである.
Qui dit argent dit problème.|金といえばトラブルが付き物だ.
⸨話⸩ (今述べたことを)心にとめて欲しい;よく覚えておけ.
ひとことも言わずに,黙って.
あえて言えば,言わせてもらうなら.
お望みなら,その気になったら.
私の言いたいことは分かるでしょう.
⸨話⸩ そうだ,君[あなた(方)]の言うとおりだ.
言わんとする;意味する.
Qu'est-ce que ça veut dire?|⸨話⸩ それはどういうこと[意味]ですか
Ça dit bien ce que ça veut dire.|⸨話⸩ 言い得て妙だ.
⸨話⸩ (言葉遣いに違和感を示して)…だって?,…とは.
(聞き返して)えっ,なんですか.
[代動]
➊ 〈se dire que+直説法∥se dire+直接話法〉…だと(自分自身に)言う;思う,考える.注se は間接目的.
《J'ai eu tort》, s'est-il dit.|「自分が間違っていた」と彼は思った
Dites-vous bien que la tâche est difficile.|その任務はたいへんだと覚悟しなさい.
➋ 〈se dire+属詞〉(自分を)…だと言う;自称する.
Il se dit votre ami.|彼はあなた(方)の友達だと言っている
Elle se dit heureuse.|彼女は自分では幸せだと言っている.
➌ 〔言い回しなどが〕用いられる,言われる.
Cela ne se dit plus.|その言い方はもうしなくなった
Comment ça se dit en français?|フランス語ではそれをどう言いますか.
se dire de qc/qn|
Le mot《sympathique》se dit d'une personne ou d'une chose agréable.|sympathique(感じよい)という語は気持ちのいい人や物についていう.
➍ 互いに…を[と]言う.注se は間接目的.
se dire au revoir|互いにさよならを言う.
まるで…にいるようだ.
on dit que と il paraît que
On dit communément que les Français sont très individualistes. Et je suis bien d'accord.|フランス人は個人主義者だとよく言われるが,私もまったくそうだと思う.
Il paraît que le manga est très populaire en France. C'est vrai?|フランスではマンガが大人気と聞いたが,本当ですか.
ここで C'est vrai? の代わりにたとえば Mais je pense que ce n'est pas vrai. (しかし私はそれは真実ではないと思う)とは言えない.これには話者の判断が入っているからである.
dire2 /diːr/
[男] ⸨複数で⸩ 発言,報告.
se fier aux dires d'un témoin|証人の言うことを信用する.
…の話によると.