プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
doigt /dwa ドワ/
[男]
➊ (人の手の)指;(動物の)足指.
doigt de pied|足の指(=orteil)
compter sur ses doigts|指折り数える
mettre le doigt sur la bouche|口に人差し指を当てる(沈黙,静粛を求めるしぐさ)
lever le doigt|人差し指を上げる(質問,発言を求めるしぐさ)
manger avec ses doigts|手づかみで食べる
faire claquer ses doigts|指をぱちりと鳴らす
empreinte du doigt|指紋.
手の5本の指は,親指 pouce,人差し指 index,中指 majeur,médius,grand doigt,薬指 annulaire,小指 auriculaire,petit doigt.
➋ 手袋の指(=doigts d'un gant).
➌ 指1本分の厚み(約1-2cm);ごくわずかの量.
boire un doigt de vin|ワインを少々飲む.
(指と目で →)ちょっと合図をするだけで;命令どおり.
obéir au doigt et à l'œil|言われたとおりに従う.
…のすぐ近くに;…しかけた.
Il est à deux doigts de mourir.|彼は死にかけている.
驚くほど器用である.
(中指を人差し指の上に重ねて)幸運を祈る.
固い友情で結ばれている.
…の掌中から逃れる.
réussir à filer entre les doigts de la police|警察の手からうまく逃れる.
(指先まで →)全身に.
avoir de l'esprit jusqu'au bout des doigts|才気にあふれている.
(困難や醜聞など)を暴く,指摘する.
Vous avez mis le doigt sur la difficulté.|あなた(方)は問題点を明らかにした.
(私の小指がそう言っている →)
てんで努力をしようとも[助けようとも]しない.
⸨話⸩ 不器用である;手持ち無沙汰だ.
何もしない;無為の生活を送る.
ごくわずかしかない[いない].
…に精通している,を熟知している.
現実から目をそらす.
とんでもない思い違いをする.
⸨話⸩ (…を)後悔する.
(…の指をたたく →)⸨話⸩ …をたしなめる,しかる.
⸨話⸩ 〔本質や要点〕を明確につかむ,はっきりさせる;を目前にする.