プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
encadrer /ɑ̃kɑdre/
[他動]
➊ …を額縁に入れる,枠にはめる;枠で囲む.
faire encadrer un tableau|絵を額に入れさせる
encadrer d'un trait rouge un article de journal|新聞記事を赤線で囲む.
➋ 〔物が〕…を取り巻く,縁取る.
les montagnes qui encadrent une ville (=entourer)|町を囲む山々.
➌ 〔人,集団〕を両側から挟む.
Les forces de l'ordre encadraient la manifestation.|機動隊がデモ隊の周囲を固めていた
Deux gendarmes m'ont encadré.|2人の憲兵が私の両脇についた.
➍ …を統率する,指導する;〔部隊〕に将校[下士官]を配置する.
Dans cette école, les enfants sont bien encadrés.|この学校では児童は行き届いた指導を受けている.
➎ 〖金融〗 encadrer le crédit 貸出規制を行う.
⸨話⸩ 額に入れて飾っておきたいほどだ,異様だ,滑稽(こつけい)だ.
⸨話⸩ …が嫌いである.
Je ne peux pas l'encadrer.|あいつには虫ずが走る.
[代動] 囲まれて見える,縁取られる.