プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
enfant /ɑ̃fɑ̃ アンファン/
[名] ⸨男女同形⸩
➊ 子供,児童.
enfant gâté|甘やかされた子供
jardin d'enfants|幼稚園
livres pour enfants|児童書
garder des enfants|子守をする
C'est un enfant sage.|利口な子だ
Tu me prends toujours pour un enfant.|君はいつも僕を子供扱いする.
➋ (親に対して)子,子供.
Il a deux enfants, un garçon et une fille.|彼には2人子供がある,男の子と女の子だ
attendre un enfant|身ごもっている
enfant unique|一人っ子
enfant adoptif|養子
enfant légitime|嫡出子
enfant naturel|私生児.
➌ (ある土地,集団などの)出身者.
enfant de Paris|パリ出身の人,パリっ子.
➍ ⸨呼びかけで⸩
mon enfant|(年少者に対して)君
ma chère enfant|(男性から女性に)おまえ,かわいい人
Bonjour, mes [les] enfants!|やあ,諸君.
une attitude bon enfant|温厚な態度.
子供っぽく振る舞う.
子供を産む.
…を妊娠させる.
近ごろの子供はなんとませていることか.
出だしは好調[不調]である.
━[形] ⸨男女同形⸩ 子供の;子供っぽい,幼稚な.
avoir un côté enfant|子供っぽい一面を持っている
Elle est restée très enfant.|彼女は相変わらず子供っぽかった.