enflammer

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

enflammer /ɑ̃flame/

[他動]

➊ …に点火する,を燃え上がらせる.

enflammer du papier à l'aide d'une lentille|レンズで紙に火をつける

enflammer une allumette|マッチをする.

➋ 〈enflammer qn/qc〉…を燃え立たせる,奮い立たせる.

enflammer l'imagination de qn (=exciter)|…の想像力をかき立てる.

➌ 〔傷口など〕に炎症を起こさせる.

s'enflammer

[代動]

➊ 燃え上がる.

➋ 心が燃え立つ;熱中する;怒る.

s'enflammer de colère|怒りに燃える.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

enflammer

[他]

❶ 火をつける,燃え上がらせる;熱くする;熱狂させる.

❷ 炎症を起こさせる.

━s'~ 燃え上がる;心が燃え立つ;熱狂する.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

1969年から続く英国の文学賞「ブッカー賞」の翻訳書部門で、他言語から英語に翻訳された優れた作品に贈られる。翻訳者の仕事を重視し、賞金5万ポンド(約970万円)は作家と翻訳者で折半される。2005年...

国際ブッカー賞の用語解説を読む