プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
ensemble /ɑ̃sɑ̃ːbl アンサーンブル/
[副]
➊ 一緒に,ともに,協力して;まとめて.
vivre ensemble|一緒に暮らす;同棲(どうせい)する
Dansons ensemble.|一緒に踊ろう
Venez tous ensemble.|みんな一緒にいらっしゃい
Ils sont allés au cinéma tous ensemble.|彼らは皆連れ立って映画を見に行った.
mettre qn/qc ensemble|…を集める;1つにまとめる.
Elle a mis tous les restes ensemble pour faire une soupe.|彼女は残り物を全部使ってスープを作った.
➋ 同時に,一斉に.
éclater de rire ensemble|一斉にどっと笑う.
L'armoire et la table vont mal ensemble.|戸棚とテーブルがどうもちぐはぐだ.
仲がよい[悪い].
Elles ne sont pas très bien ensemble.|彼女たちの間はうまくいっていない.
Aであると同時にBである(=être tout à la fois A et B).
[男]
➊ 全体,総体;全部.
étudier des détails sans perdre de vue l'ensemble|全体を見失わずに細部を研究する.
➋ (人の)グループ,集団;(物の)一揃(ひとそろ)い,セット.
ensemble vocal|合唱団.
l'ensemble de+定冠詞+名詞(=totalité)|すべての….
l'ensemble du personnel|全従業員,全スタッフ
Cela concerne l'ensemble des habitants|.それはすべての住民にかかわることだ.
un ensemble de+無冠詞複数名詞|…のグループ,一連の….
remplir un ensemble de conditions|一連の条件を満たす
un ensemble de tableaux qui constitue(nt) une belle collection|立派なコレクションをなしている一群の絵.
➌ 統一,調和,一致.
manquer d'ensemble|統一を欠く
chanter avec un ensemble parfait|見事なハーモニーで歌う.
➍ 〖服飾〗 アンサンブル.
➎ 一群の建物.
grand ensemble|団地.
➏ 〖数学〗 集合.
théorie des ensembles|集合論.
全体的に見て,概して(=en gros).
Le voyage s'est bien passé dans l'ensemble.|旅行は全体としてはうまくいった.
La situation, dans son ensemble, s'est plutôt améliorée.|全体的に見れば状況はむしろ好転した.
examiner la question dans son ensemble|問題を全般的に検討する.
全体的な,概括的な.
vue d'ensemble|全体的な見方.