entretenir

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

entretenir /ɑ̃trətniːr アントルトゥニール/

28 [他動]

過去分詞entretenu現在分詞entretenant
直説法現在j'entretiensnous entretenons
複合過去j'ai entretenu
単純未来j'entretiendrai

1 …を保つ

➊ …を(同じ状態に)保つ,維持する

entretenir le feu|火を絶やさない

entretenir de bonnes relations avec qn|…と良好な関係を保つ.

➋ …を(よい状態に)つ,手入れする.

entretenir sa voiture|自分の車をよく手入れする

entretenir une route|道路[建物]を保守管理する.

➌ …を養う,抱える.

entretenir une famille (=nourrir)|家族を養う

entretenir une maîtresse|女を囲う.

➍ 〈entretenir qn dans qc〉…に(希望など)を抱かせておく.

entretenir le public dans ses illusions|大衆に幻想を抱かせておく.

2entretenir qn de qc〉…に…について話す

Il m'a entretenu de ses projets.|彼は私に自分の計画のことを語った.

Les petits cadeaux entretiennent l'amitié.

⸨諺⸩ ささやかな贈り物が友情を保つ,気は心.

s'entretenir

[代動]

➊ 〈s'entretenir avec qn (de qc)〉…と(…について)話し合う

s'entretenir avec qn par téléphone (=parler)|…と電話で話す.

➋ 〈s'entretenir (de qc)〉〔複数の人が〕(…について)意見を交わす.

Le président et le premier ministre se sont entretenus de la situation économique.|大統領と首相は経済情勢について話し合った.

➌ 保たれる,維持される;自分(の体調など)を保つ.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

entretenir

[28][他]

❶ 保つ,維持する;手入れをする,整備する.

❷ 養う.

❸ ((de))(…について)話す.

━s'~ ((de))(…について)話し合う;(幻想などを)抱く.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android