プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
esprit /εspri エスプリ/
[男]
➊ 精神,心;頭.
Il lui est venu à l'esprit un nouveau projet.|彼(女)の心に新しい計画が浮かんだ
Qu'est-ce que vous avez dans l'esprit?|(頭の中で)何を考えているのですか
troubler l'esprit de qn|…の精神を乱す,頭の中を混乱させる.
⇒ÂME.
➋ 知性,頭の働き.
cultiver son esprit|知性を磨く
avoir l'esprit vif [lent]|頭の回転が速い[遅い]
avoir l'esprit large [étroit]|考え方が柔軟[偏狭]である
pauvre [simple] d'esprit|頭の弱い[おめでたい](人間)
être sain de corps et d'esprit|心身ともに健全である.
➌ ⸨修飾語とともに⸩ (…の)才,センス;(…的)思考.
avoir l'esprit des affaires|商才がある
manquer d'esprit pratique|現実的[実務的]センスがない
avoir l'esprit d'à-propos|臨機応変の才がある
esprit de finesse|繊細の精神(パスカルの用語で,直観による思考様式).
➍ ⸨修飾語とともに⸩ (…の)気質,気風;(…を重んじる)精神.
esprit critique|批判精神
avoir l'esprit d'entreprise|進取の気性がある
esprit de sacrifice|犠牲的精神
esprit d'équipe|チームワークの精神
esprit de famille|身内意識.
➎ ⸨修飾語とともに⸩ (…な)精神の持ち主;⸨複数で⸩ 人々.
un bel esprit|⸨皮肉に⸩ 才人ぶる人
un esprit fort|通念などにはとらわれない人
un petit esprit|心の狭い人,頭の固い人
calmer les esprits|人心を鎮める.
➏ 基本理念,真意.
entrer dans l'esprit de la Constitution|憲法の(基本的)精神を把握する.
➐ (時代などの)気風,特有の物の見方.
l'esprit du XVIIIe [dix-huitième] siècle|18世紀の(時代)精神.
➑ 才気,機知,エスプリ.
homme d'esprit|才気煥発(かんぱつ)な人
trait [mot] d'esprit|機知に富んだ言葉
avoir de l'esprit|才気がある
manquer d'esprit|才気がない
Ce n'est pas le moment de faire de l'esprit.|才気をひけらかして[冗談を言って]いる場合ではない.
➒ 霊,霊魂;死霊,亡霊.
la chair et l'esprit|肉と霊[肉体と精神]
évoquer les esprits|死霊を呼び出す
esprit frappeur|ポルターガイスト(家具や壁をたたく死霊).
➓ 妖精.
esprit du feu|火の精.
⓫ 〖神学〗 Esprit saint 聖霊(三位一体の一つ)(=Saint-Esprit)/l'esprit divin 神.
気立てがよい;お人よしである.
…するのは当を得ている.
うわの空である,ぼんやりしている.
…をする気になる;に専心する.
Je n'ai pas l'esprit à m'amuser en ce moment.|今はふざけ楽しむ気になれない.
反抗的である;意地が悪い.
そういう意図[見地]から.
私の考えでは.
…の意図[精神]をもって.
parler dans un esprit de dénigrement|けちをつけてやろうという気持ちから発言する.
頭の中で,想像で.
心境,(物の)見方.
Quel est l'état d'esprit du public après ces élections générales?|今回の総選挙後の国民の反応はどんなものですか.
〖聖書〗 心の貧しい者は幸いなり.
⸨諺⸩ (同時に同じことを言ったり考えたりしたときにふざけて)偉大な人々は考えが一致する.
(失念,不注意を謝って)どうもうっかりしておりまして,すみません.
無気力.
secouer la paresse d'esprit|やる気のなさを振り払う,やる気を起こす.
正気を失う.
気が動転する;意識を失う.
落ち着き;機転.
肉体を持たぬ存在;浮き世離れした人.
⸨文章⸩ 息を引き取る.
心の動揺が治まる;意識を回復する.
…の意図[精神]なしに.
sans esprit de retour|二度と帰らぬ覚悟で
sans esprit de suite|首尾一貫性など念頭になく.
机上の空論.