esprit

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

esprit /εspri エスプリ/

[男]

精神,心;頭.

Il lui est venu à l'esprit un nouveau projet.|彼(女)の心に新しい計画が浮かんだ

Qu'est-ce que vous avez dans l'esprit?|(頭の中で)何を考えているのですか

troubler l'esprit de qn|…の精神を乱す,頭の中を混乱させる.

ÂME.

知性,頭の働き.

cultiver son esprit|知性を磨く

avoir l'esprit vif [lent]|頭の回転が速い[遅い]

avoir l'esprit large [étroit]|考え方が柔軟[偏狭]である

pauvre [simple] d'esprit|頭の弱い[おめでたい](人間)

être sain de corps et d'esprit|心身ともに健全である.

➌ ⸨修飾語とともに⸩ (…の)才,センス;(…的)思考.

avoir l'esprit des affaires|商才がある

manquer d'esprit pratique|現実的[実務的]センスがない

avoir l'esprit d'à-propos|臨機応変の才がある

esprit de finesse|繊細の精神(パスカルの用語で,直観による思考様式).

➍ ⸨修飾語とともに⸩ (…の)気質,気風;(…を重んじる)精神.

esprit critique|批判精神

avoir l'esprit d'entreprise|進取の気性がある

esprit de sacrifice|犠牲的精神

esprit d'équipe|チームワークの精神

esprit de famille|身内意識.

➎ ⸨修飾語とともに⸩ (…な)精神の持ち主;⸨複数で⸩ 人々.

un bel esprit|⸨皮肉に⸩ 才人ぶる人

un esprit fort|通念などにはとらわれない人

un petit esprit|心の狭い人,頭の固い人

calmer les esprits|人心を鎮める.

➏ 基本理念,真意.

entrer dans l'esprit de la Constitution|憲法の(基本的)精神を把握する.

➐ (時代などの)気風,特有の物の見方.

l'esprit du XVIIIe [dix-huitième] siècle|18世紀の(時代)精神.

才気,機知,エスプリ.

homme d'esprit|才気煥発(かんぱつ)な人

trait [mot] d'esprit|機知に富んだ言葉

avoir de l'esprit|才気がある

manquer d'esprit|才気がない

Ce n'est pas le moment de faire de l'esprit.|才気をひけらかして[冗談を言って]いる場合ではない.

➒ 霊,霊魂;死霊,亡霊.

la chair et l'esprit|肉と霊[肉体と精神]

évoquer les esprits|死霊を呼び出す

esprit frappeur|ポルターガイスト(家具や壁をたたく死霊).

➓ 妖精.

esprit du feu|火の精.

⓫ 〖神学〗 Esprit saint 聖霊(三位一体の一つ)(=Saint-Esprit)/l'esprit divin 神.

avoir bon esprit

気立てがよい;お人よしである.

avoir le bon esprit de+不定詞

…するのは当を得ている.

avoir l'esprit ailleurs

うわの空である,ぼんやりしている.

avoir l'esprit à qc/不定詞

…をする気になる;に専心する.

Je n'ai pas l'esprit à m'amuser en ce moment.|今はふざけ楽しむ気になれない.

avoir mauvais esprit

反抗的である;意地が悪い.

dans cet esprit

そういう意図[見地]から.

dans mon esprit

私の考えでは.

dans un esprit+形容詞 [de+無冠詞名詞]

…の意図[精神]をもって.

parler dans un esprit de dénigrement|けちをつけてやろうという気持ちから発言する.

en esprit

頭の中で,想像で.

état d'esprit

心境,(物の)見方.

Quel est l'état d'esprit du public après ces élections générales?|今回の総選挙後の国民の反応はどんなものですか.

Heureux les pauvres en esprit.

〖聖書〗 心の貧しい者は幸いなり.

Les grands esprits se rencontrent.

⸨諺⸩ (同時に同じことを言ったり考えたりしたときにふざけて)偉大な人々は考えが一致する.

Où ⌈avais-je [ai-je] l'esprit?

(失念,不注意を謝って)どうもうっかりしておりまして,すみません.

paresse d'esprit

無気力.

secouer la paresse d'esprit|やる気のなさを振り払う,やる気を起こす.

perdre l'esprit

正気を失う.

perdre ses esprits

気が動転する;意識を失う.

présence d'esprit

落ち着き;機転.

pur esprit

肉体を持たぬ存在;浮き世離れした人.

rendre l'esprit

⸨文章⸩ 息を引き取る.

reprendre ses esprits

心の動揺が治まる;意識を回復する.

sans esprit de+無冠詞名詞

…の意図[精神]なしに.

sans esprit de retour|二度と帰らぬ覚悟で

sans esprit de suite|首尾一貫性など念頭になく.

vue de l'esprit

机上の空論.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

esprit

[男]

❶ 精神,心;頭脳,知性.

❷ 才気,機知,エスプリ;才能,センス.

faire de l'~|才気をひけらかす.

❸ 気質;(ある精神,気質の)持ち主;((複数))人々.

bel ~|才人ぶる人.

❹ 意図,意向.

❺ 妖精;聖霊;霊魂;亡霊.

❻ 〚化〛精.

avoir bon [mauvais] ~

気立てがよい[意地が悪い].

avoir le bonde ...

賢明にも…する.

avoir l'~ à ...

…する気になる;に気が向いている.

perdre l'~

気が狂う.

présence d'~

落ち着き;機転.

reprendre sess

心の動揺が治まる;意識を取り戻す.

vue de l'~

机上の空論.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android