プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
estimer /εstime エスティメ/
[他動]
➊ …を見積もる,評価する;推計する.
faire estimer ses bijoux par un expert|宝石を専門家に鑑定させる
estimer qc au-dessous [au-dessus] de sa valeur|…をその価値以下[以上]に見積もる.
estimer qc (à)+数量表現|…を…と見積もる.
Ce tableau est estimé à cent mille euros.|その絵は10万ユーロ程度に評価されている.
➋ …を高く評価する;に敬意を払う.
C'est un homme que j'estime beaucoup.|彼は私が大いに買っている人物だ.
➌ 〈estimer qn/qc+形容詞∥estimer+形容詞+de+不定詞〉…を…と見なす.
estimer une mesure indispensable|ある措置が必要不可欠だと考える
J'estime inutile d'en discuter avec lui.|彼とそのことを議論をしてもむだだと思います.
⇒PENSER.
➍ 〈estimer+不定詞∥estimer que+直説法〉…と考える,思う.注主節が否定または疑問のとき que 以下は接続法.
Il estime avoir fait son devoir.|彼は義務を果たしたと思っている
La police estime que l'accident s'est passé vers une heure.|警察では事故は1時ごろ起きたと見ている
Estimez-vous que ce soit utile?|それは役に立つとお考えですか.
[代動]
➊ 自分が…だと考える.
Estimons-nous heureux d'avoir obtenu cela.|それを手に入れたことで幸いとしよう.
➋ 自分を(高く)評価する.
➌ 互いに高く評価し合う.