プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
fête /fεt フェット/
[女]
➊ (宗教上の)祭り,祝祭;(国の)祭日,祝日,記念日;⸨les fêtes⸩ 休暇(特にクリスマスから新年にかけての連休).
la fête nationale du 14 juillet|7月14日の国民の祝日(フランスの革命記念日)
la fête du travail|メーデー(5月1日)
la fête de la Toussaint|万聖節,諸聖人の日(11月1日)
la fête des morts|死者の日(11月2日)
fêtes mobiles|移動祝日(復活祭など年によって日が変わる祭日)
la fête des Mères|母の日
être fermé les dimanches et fêtes|〔銀行などが〕日曜祭日は休業する
Demain, c'est fête.|⸨話⸩ 明日は(祭日で)休みだ
Passez de bonnes fêtes.|よいお年を.
➋ 霊名[洗礼名]の祝日;(職業,団体などの)守護聖人の祝日(=fête patronale).
souhaiter à qn sa fête|…の霊名祝日を祝う.
➌ 祝宴,宴会,パーティ;祝い事,催し.
faire une fête|パーティをする
fête de famille|(誕生日,結婚などを内輪で祝う)家族の集い,ホームパーティー
fête foraine|市(いち)の祭り,縁日
fête de charité|チャリティバザー
donner [offrir] une fête en l'honneur de qn|…のために祝宴を催す.
➍ お祭り騒ぎ;楽しみ,喜び.
air de fête|お祭り気分
troubler la fête|楽しみを台なしにする.
➎ 〖美術〗 fêtes galantes 雅宴(画):田園における優雅な男女の宴を描いた絵画のジャンル.
楽しく,喜々として;満足して.
⸨俗⸩ いずれはつけが回るからな.
⸨諺⸩ (毎日がお祭りというわけにはいかない →)人生は楽しいことばかりではない.
楽しい,愉快な,浮かれた.
La nature est en fête.|自然はほほえんでいる,すっかり春めいてきた.
祝宴に加わる.
Tu es aussi de la fête?|君もパーティーに行くの.
…を歓待する,熱烈に迎える.
Le chien a fait fête à son maître.|犬が飼い主を大喜びで迎えた.
⸨話⸩
⸨話⸩ …を痛めつける.
…を楽しみにして待つ.
Je me fais une fête de vous retrouver.|またお会いするのを楽しみにしています.