プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
fermer /fεrme フェルメ/
[他動]
➊ …を閉める,閉じる(⇔ouvrir).
Ferme la porte.|ドアを閉めて
fermer une porte à clef|ドアに鍵(かぎ)をかける
fermer une lettre|手紙に封をする.
➋ 〔店,学校など〕を閉める,休業する,閉鎖する.
fermer sa boutique|店を閉める
⸨目的語なしに⸩ Dépêchez-vous, on ferme!|お急ぎください.閉店[閉館]です.
➌ 〔通路など〕を閉ざす,ふさぐ;封鎖する.
fermer les frontières|国境を閉鎖する.
➍ 〔電気,水道など〕を止める,切る,消す.
fermer le robinet d'eau|蛇口を閉める
fermer le gaz|ガスを止める
fermer la radio|ラジオを消す.
➎ 〔可能性,心など〕を閉ざす.
fermer une profession à qn|…にある職業への道を閉ざす.
➏ …を終わらせる.
fermer le débat|討論を打ち切る.
➐ 〖電気〗 fermer un circuit 閉回路にする(回路を閉じて電流を通じさせる[スイッチをオンにする]こと).
⸨話⸩ …を黙らせる.
…に門を閉ざす.
…に目をつぶる,を見て見ないふりをする.
…に耳をふさぐ[貸さない].
⸨俗⸩ 黙る.
Ferme-la!=La ferme!|黙れ.
[自動] 閉まる;閉店する;閉鎖する.
Cette porte ferme mal.|このドアはよく閉まらない
Les grands magasins ferment à dix-neuf heures.|デパートは午後7時に閉店する.
[代動]
➊ 閉まる,ふさがる.
La porte s'est fermée toute seule.|ドアはひとりでに閉まった.
➋ 〈se fermer à qn/qc〉…を受け付けない.
Le pays se ferme aux produits étrangers.|その国は外国製品に門戸を閉ざしている.
➌ 閉じられる,閉められる.
Cette robe se ferme dans le dos.|このドレスは背中で開け閉めする.