fille

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

fille /fij フィーユ/

[女]

➊ (親に対して)(⇔fils).

fille aînée [cadette]|長女[次女以下の娘]

fille unique|一人娘

Je vous présente ma fille.|娘を紹介します.

ma fille|⸨話⸩ ⸨呼びかけで⸩ ねえ,君,娘さん.

Ma pauvre fille!|(年下の女性に)かわいそうに.

女の子,少女,娘(⇔garçon).

école de filles|女子校

grande fille|(幼女に対して)一人前の娘

petite fille|少女,小さな女の子

jeune fille|(未婚の)若い娘(若い女性を指す最も一般的な言い方.この意味で fille を単独で用いるのは卑俗な表現)

nom de jeune fille|結婚前の姓,旧姓.

➌ ⸨古風⸩ 未婚の女性.

vieille fille|⸨軽んじて⸩ オールドミス.

➍ ⸨文章⸩ 女の子孫;(階級,地方などの)出身者.

fille de rois|王家の血を引く娘

fille du peuple|庶民の娘

fille d'Eve|⸨ふざけて⸩ 女;コケットな女.

➎ 〈fille de+無冠詞名詞〉⸨古風⸩ …で働く女性.

fille d'auberge|宿屋の女中

fille ⌈de boutique [de magasin]|女店員,売り子.

➏ ⸨職業などを表わす名詞と同格的に⸩

une fille ingénieur [médecin]|若い女性技師[女医].

➐ 修道女,尼.

➑ ⸨古風⸩ 売春婦(=fille publique, fille de joie, prostituée).

➒ ⸨文章⸩ ⸨女性名詞を受けて⸩ 所産.

jalousie, fille du soupçon|疑念の産物である嫉妬(しつと).

bonne fille

気立てのよい娘.

⸨形容詞的に⸩ Elle est très bonne fille.|彼女は実に気立てがよい.

être fille à 不定詞

…できる娘だ.

fille à papa

⸨話⸩ 金持ちの(わがまま)娘.

jouer la fille de l'air

⸨俗⸩ 姿をくらます.

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

⸨諺⸩ だれしも自分の能力以上のことはできない.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

fille

[女]

❶ 娘;女の子,少女;未婚の女性.

Ma ~|((呼びかけ))娘よ;娘さん

petite ~|(思春期以前の)少女

jeune ~|(未婚の)若い女性

nom de jeune ~|(既婚女性の)旧姓

vieille ~|オールドミス

~ mère|((軽蔑))未婚の母.

❷ ((de))(…で働く)女性;女中.

~ de salle|(病院の)雑役婦.

❸ 修道女.

❹ [文章]((女性名詞を受けて))所産,産物.

de joie = ~ publique

売春婦.

d'Eve

イブの子孫;女性.

jouer lade l'air

何も告げずに立ち去る[逃げる].

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android