fois

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

fois /fwa フォワ/

[女]

➊ 〈数量表現+fois〉…度,…回

J'ai vu le film trois fois.|私はその映画を3回見た

Combien de fois avez-vous visité le musée du Louvre?|ルーヴル美術館には何度行きましたか

réussir neuf fois sur dix|10回に9回はうまくいく

plusieurs fois = bien des fois = mainte(s) fois|何度も,しばしば(beaucoup de fois とはいわない)

une fois par semaine = une fois tous les huit jours|週に1度

C'est arrivé une (seule) fois.|それが起こったのは(たった)1度だけだ

Je l'ai vue deux ou trois fois.|彼女には2,3度会ったことがある

Je vous l'ai dit cent [vingt, mille, des milliers de] fois.|そのことはさんざん言ったじゃありませんか.

➋ …のとき,の折.

cette fois(-ci)|今回

la prochaine fois|次回

l'autre fois|先だって,この間

Ce n'était pas cette fois-là, c'était une autre fois.|それはあの時ではなく別の時でしたよ

Je ne l'emporte pas chaque [toutes les] fois.|毎回私が勝つとは限らない.

la+序数詞+fois|…度目.

La première fois que je l'ai vu, c'était il y a deux ans.|彼に初めて会ったのは2年前のことだ

C'est la première et dernière fois que je vous en parle.|そのことをお話しするのはこれが最初で最後ですよ.

➌ 〈数詞+fois〉…

deux fois plus cher|2倍高い

deux fois plus petit|半分の大きさである

deux fois moins cher|半分の値段の

faire deux fois ⌈autant de [plus de] chemin que qn|…の2倍の道のりを進む

Le prix affiché était égal à 1,4 [un virgule quatre] fois le prix du marché.|公示価格は市場価格の1.4倍だった

Trois fois quatre font douze.|4の3倍は12,3掛ける4は12.

➍ 〈特定の数詞+fois〉とても,非常に,まったく.

cent fois pire|ひどく悪い

mille fois plus avantageux|はるかに有利な

C'est trois fois rien.|まったく取るに足りないことだ

Vous avez cent mille fois raison.|あなたのおっしゃることはまったく正しい.

à deux fois

繰り返して.

s'y prendre à deux fois|繰り返しやってみる.

à la fois

同時に,一度に.強調して tout à la fois ともいう.

faire deux choses à la fois|同時に2つのことをする

Elle est à la fois aimable et distante.|彼女は愛想はいいが,冷たさもある

Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.|⸨諺⸩ 二兎(と)を追う者は一兎をも得ず.

chaque fois que+直説法
toutes les fois que+直説法

…するたびに.

Chaque fois qu'il vient, c'est pour râler.|彼は来るたびにがみがみ文句を言う.

des fois

⸨話⸩ ときどき,ときには;ひょっとして.

Des fois, elle est très méchante.|ときどき彼女はひどく意地悪になる

Si des fois vous allez le voir, dites-lui bonjour de ma part.|彼に会いに行くことがあったら,私からよろしくとお伝えください.

des fois que+条件法

⸨話⸩ もし…したときには;ひょっとして…かもしれないので.

Téléphonez-lui maintenant, des fois qu'il serait déjà rentré.|彼はもう帰っているかもしれないから,今電話してみなさい.

en+基数詞+fois

…度で.

en une fois|1度で

en plusieurs fois|何度にもわたって

payer en deux fois|2回に分けて払う.

encore une fois

もう一度,もう一度言うが.

Encore une fois, laissez-moi tranquille.|もう一度繰り返しますが,私に構わずほうっておいてください.

Il était une fois ...

(おとぎ話の冒頭で)昔々…がいました.

ne pas se le faire dire deux fois

(相手に同じことを2回言わせない →)言われたらすぐに従う,二つ返事で承知する.

Non, mais des fois!

冗談でしょう,とんでもない.

Non mais des fois, pour qui vous prenez-vous?|いいかげんにしなさい,いったい何様のつもりですか.

par+基数詞+fois

⸨文章⸩ …度も,…度にもわたって.

Elle a tenté par deux fois de mettre fin à ses jours.|彼女は2度も自殺を企てた.

pour cette fois

今回は,今回に限って.

pour la+序数詞+fois

…度目に.

Cette année, je suis allé en Chine pour la première fois.|今年,初めて中国に行きました

pour la dernière fois|最後に;この前,前回

pour la première fois depuis très longtemps|久しぶりで.

pour une fois

一度限り,今度だけは.

Pour une fois, on ne dira rien.|今度だけは何も言わないでいてやる.

une autre fois

またいつか,別の機会に.

une bonne fois
une fois pour toutes

一回限り,きっぱりと,これを最後に.

Expliquez-vous une bonne fois.|きちんとわけを説明しなさい

Je vous le dis une fois pour toutes.|もう今度しか言いませんよ.

une fois (ou l'autre)

一度,いつか.

une fois que+直説法複合過去[前未来]

いったん[ひとたび]…すると.

Une fois qu'il s'est mis quelque chose en tête, il ne veut plus rien entendre.|彼はこうと思い込んだらもう何も耳に入らない

Une fois qu'il sera mort, on ne parlera plus de lui.|死んでしまえば,彼のことなどだれも話題にしなくなるだろう.

une fois+過去分詞

いったん[ひとたび]…すると.

Une fois endormi, il ne se réveille jamais avant le matin|.いったん眠ると,彼は朝まで絶対目を覚まさない

⸨過去分詞を省略して⸩ Une fois en mouvement, il ne s'arrête plus|.いったん動き出すと,彼はもう止まらない.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

fois

[女]

❶ …回[度].

plusieurs ~|何度も

cette ~(‐ci)|今回(は)

pour la première ~|初めて.

❷ …倍.

deux ~ plus grand|2倍大きい

trois ~ quatre|4の3倍,3掛ける4.

à la

同時に,一度に.

chaqueque ...

…するたびに.

des

[話]ときどき,ときには;ひょっとして.

desque + cond.

[話]もし…したときには;ひょっとして…かもしれないので.

Il était [Il y avait] une ~ ...

(おとぎ話の冒頭で)昔々…がいました.

Non, mais des ~!

冗談でしょう,とんでもない.

pour cette

今回は.

pour une

一度限り,今度だけは.

une bonne ~ = unepour toutes

一回限り,きっぱりと,これを最後に.

uneque ...

いったん[ひとたび]…すると.

une ~ + 過去分詞

いったん[ひとたび]…すると.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android