プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
fois /fwa フォワ/
[女]
➊ 〈数量表現+fois〉…度,…回.
J'ai vu le film trois fois.|私はその映画を3回見た
Combien de fois avez-vous visité le musée du Louvre?|ルーヴル美術館には何度行きましたか
réussir neuf fois sur dix|10回に9回はうまくいく
plusieurs fois = bien des fois = mainte(s) fois|何度も,しばしば(注beaucoup de fois とはいわない)
une fois par semaine = une fois tous les huit jours|週に1度
C'est arrivé une (seule) fois.|それが起こったのは(たった)1度だけだ
Je l'ai vue deux ou trois fois.|彼女には2,3度会ったことがある
Je vous l'ai dit cent [vingt, mille, des milliers de] fois.|そのことはさんざん言ったじゃありませんか.
➋ …のとき,の折.
cette fois(-ci)|今回
la prochaine fois|次回
l'autre fois|先だって,この間
Ce n'était pas cette fois-là, c'était une autre fois.|それはあの時ではなく別の時でしたよ
Je ne l'emporte pas chaque [toutes les] fois.|毎回私が勝つとは限らない.
la+序数詞+fois|…度目.
La première fois que je l'ai vu, c'était il y a deux ans.|彼に初めて会ったのは2年前のことだ
C'est la première et dernière fois que je vous en parle.|そのことをお話しするのはこれが最初で最後ですよ.
➌ 〈数詞+fois〉…倍.
deux fois plus cher|2倍高い
deux fois plus petit|半分の大きさである
deux fois moins cher|半分の値段の
faire deux fois ⌈autant de [plus de] chemin que qn|…の2倍の道のりを進む
Le prix affiché était égal à 1,4 [un virgule quatre] fois le prix du marché.|公示価格は市場価格の1.4倍だった
Trois fois quatre font douze.|4の3倍は12,3掛ける4は12.
➍ 〈特定の数詞+fois〉とても,非常に,まったく.
cent fois pire|ひどく悪い
mille fois plus avantageux|はるかに有利な
C'est trois fois rien.|まったく取るに足りないことだ
Vous avez cent mille fois raison.|あなたのおっしゃることはまったく正しい.
繰り返して.
s'y prendre à deux fois|繰り返しやってみる.
同時に,一度に.注強調して tout à la fois ともいう.
faire deux choses à la fois|同時に2つのことをする
Elle est à la fois aimable et distante.|彼女は愛想はいいが,冷たさもある
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.|⸨諺⸩ 二兎(と)を追う者は一兎をも得ず.
…するたびに.
Chaque fois qu'il vient, c'est pour râler.|彼は来るたびにがみがみ文句を言う.
⸨話⸩ ときどき,ときには;ひょっとして.
Des fois, elle est très méchante.|ときどき彼女はひどく意地悪になる
Si des fois vous allez le voir, dites-lui bonjour de ma part.|彼に会いに行くことがあったら,私からよろしくとお伝えください.
⸨話⸩ もし…したときには;ひょっとして…かもしれないので.
Téléphonez-lui maintenant, des fois qu'il serait déjà rentré.|彼はもう帰っているかもしれないから,今電話してみなさい.
…度で.
en une fois|1度で
en plusieurs fois|何度にもわたって
payer en deux fois|2回に分けて払う.
もう一度,もう一度言うが.
Encore une fois, laissez-moi tranquille.|もう一度繰り返しますが,私に構わずほうっておいてください.
(おとぎ話の冒頭で)昔々…がいました.
(相手に同じことを2回言わせない →)言われたらすぐに従う,二つ返事で承知する.
冗談でしょう,とんでもない.
Non mais des fois, pour qui vous prenez-vous?|いいかげんにしなさい,いったい何様のつもりですか.
⸨文章⸩ …度も,…度にもわたって.
Elle a tenté par deux fois de mettre fin à ses jours.|彼女は2度も自殺を企てた.
今回は,今回に限って.
…度目に.
Cette année, je suis allé en Chine pour la première fois.|今年,初めて中国に行きました
pour la dernière fois|最後に;この前,前回
pour la première fois depuis très longtemps|久しぶりで.
一度限り,今度だけは.
Pour une fois, on ne dira rien.|今度だけは何も言わないでいてやる.
またいつか,別の機会に.
一回限り,きっぱりと,これを最後に.
Expliquez-vous une bonne fois.|きちんとわけを説明しなさい
Je vous le dis une fois pour toutes.|もう今度しか言いませんよ.
一度,いつか.
いったん[ひとたび]…すると.
Une fois qu'il s'est mis quelque chose en tête, il ne veut plus rien entendre.|彼はこうと思い込んだらもう何も耳に入らない
Une fois qu'il sera mort, on ne parlera plus de lui.|死んでしまえば,彼のことなどだれも話題にしなくなるだろう.
いったん[ひとたび]…すると.
Une fois endormi, il ne se réveille jamais avant le matin|.いったん眠ると,彼は朝まで絶対目を覚まさない
⸨過去分詞を省略して⸩ Une fois en mouvement, il ne s'arrête plus|.いったん動き出すと,彼はもう止まらない.