gâter

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

gâter /ɡɑte ガテ/

[他動]

➊ …をぶち壊す,台なしにする(=gâcher).

gâter le plaisir de qn|…の楽しみをぶち壊しにする

Tout est gâté.|すべて台なしだ

Le mauvais temps m'a gâté mes vacances.|天気が悪くて私のバカンスは台なしになった.

➋ 〔生物(なまもの)〕を腐らせる,傷める

La chaleur gâte la viande. (=corrompre)|暑さで肉が腐る.

➌ …に親切すぎるほどにする;(過分な贈り物をして)…を喜ばせる.

Sa grand-mère l'a gâté pour Noël.|おばあさんが彼にすばらしいクリスマスプレゼントをした

C'est trop, vous me gâtez.|こんなにしていただいて恐縮です

La vie ne l'a pas gâté.|彼にとって人生は甘くなかった.

➍ 〔子供など〕を甘やかす

cela [ce qui] ne gâte rien

なおさら結構なことに.

Elle est jolie, et riche, ce qui ne gâte rien.|彼女は美人で,その上結構なことに金持ちだ.

se gâter

[代動]

➊ 損なわれる,台なしになる

➋ 腐る,傷む

Les fruits commencent à se gâter.|果物が傷み始めた.

➌ 〔天気,状況などが〕悪化する

La situation se gâte.|状況が悪化している

Le temps se gâte.|天気が崩れかかっている.

➍ 〈se gâter qc〉(自分の)…が悪くなる.se は間接目的.

Elle s'est gâté la vue à force de veilles.|彼女は徹夜仕事を重ねて目を悪くした.

Cela [Ça] se gâte.

雲行きが怪しくなる,事態が険悪になる.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例