プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
garce /ɡars/
[女] (gars の女性形)
➊ ⸨話⸩ ひどい[嫌な]女,性悪女.
➋ ⸨話⸩ ふしだらな女.
➌ ⸨俗⸩ 〈garce de+女性名詞〉嫌な[うんざりする]….
Cette garce de voiture est encore en panne!|このいまいましい車ときたらまた故障だ.
[女] (gars の女性形)
➊ ⸨話⸩ ひどい[嫌な]女,性悪女.
➋ ⸨話⸩ ふしだらな女.
➌ ⸨俗⸩ 〈garce de+女性名詞〉嫌な[うんざりする]….
Cette garce de voiture est encore en panne!|このいまいましい車ときたらまた故障だ.
[女]
❶ [話]ひどい[嫌な]女,あばずれ;[話]売春婦.
❷ [俗]~ de + 女性名詞 嫌な[うんざりする]….
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...