garde

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

garde1 /ɡard ガルド/

[女]

保管,保存,管理.

On lui avait confié la garde de la maison.|彼(女)は家の管理を託された

Il s'est chargé de la garde des bagages.|彼は荷物の保管を引き受けた

les droits de garde|保管手数料.

保護,監督.

confier un enfant à la garde d'un baby-sitter|子供をベビーシッターに預ける

prendre [tenir] qn sous sa garde|…を保護する.

監視,見張り;当直.

assurer la garde des détenus|留置人を監視する

garde de nuit|夜警

garde à vue|(被疑者の)拘留

un médecin qui fait des gardes|当直勤務中の医師.

➍ ⸨集合的に⸩

(1) 衛兵;警備隊;歩哨(ほしよう).

monter la garde|歩哨に立つ

la relève de la garde|衛兵の交替

le corps de garde|衛兵隊;衛兵詰め所.

(2) 儀仗(ぎじよう)隊(=garde d'honneur).

Garde républicaine|(フランス)共和国衛兵隊.

(3) 〖歴史〗 Garde nationale 国民軍(1789-1871年の,秩序維持を任務とする民兵隊);(米国の)州兵

Garde impériale|(ナポレオンの)親衛隊.

➎ (フェンシング,ボクシングなどの)防御の構え,受けの姿勢,ガード.

⌈se mettre [se tenir] en garde|受けに回る,防御の姿勢を取る

être en garde|構える;警戒する

En garde!|構えて.

➏ (刀剣の)鍔(つば).

➐ 〖製本〗 見返し(=feuille [page] de garde).

baisser sa garde

警戒を緩める,油断する.

bonne garde

(1) faire bonne garde 厳重に監視する.

(2) mettre qc/qn sous bonne garde…を厳重に保管[監視]する.

de garde

(1) 見張り番の.

chien de garde|番犬.

(2) 当直の,当番の.

salle de garde|当直室

médecin de garde|当直医

pharmacie de garde dimanche|日曜の当番薬局.

(3) 〔食べ物などが〕保存の利く;貯蔵していると味がよくなる.

fruits de garde|保存の利く果物

vin de (bonne) garde|(熟成後に真価を発揮する)寿命の長いワイン.

être [se mettre, se tenir] ⌈en garde [sur ses gardes]

用心して身構える;警戒する.

Garde à vous!

(号令で)気をつけ.

jusqu'à la garde

完全に,徹底的に.

la vieille garde

(政治家,政党などの)古くからの支持者.

mettre (qn) en garde contre qn/qc

(…に)…への警戒を呼びかける.

mise en garde

警告,注意,忠告.

n'avoir garde de+不定詞

…しないように気をつける,するつもりはない.

Il n'a garde de tromper.|彼は人をだます気なんてまるでない.

plaisanterie [histoire] de corps de garde

下品な冗談[話].

prendre garde à qc/qn

…に注意する,用心する.

Prenez garde aux voitures en traversant la rue.|通りを横断するときは車に気をつけなさい

Prends garde (à toi) [Prenez garde (à vous)]!|気をつけろ,危ない.

prendre garde ⌈à+不定詞 [(à ce) que+接続法]

気をつけて[用心して]…する;努力して…する.

Prenez garde à écrire lisiblement.|読みやすい字で書くようにしてください

Prenez garde qu'il ne s'en aperçoive.|彼にそのことを気づかれないように用心しなさい.

prendre garde de ne pas+不定詞

…しないように気をつける.

Prenez garde de ne pas tomber.|転ばないように気をつけなさい.

prendre garde que+直説法

…ということに気づく,という事実に注目[留意]する.

Prenez garde qu'il va revenir.|もうすぐ彼が戻って来ることを忘れないで.

━[男]

番人,警備員.

garde du corps|ボディーガード;いつもつきまとう人.

➋ 〖行政〗 監視官.

garde champêtre|田園監視官

garde forestier|森林監視官

garde des Sceaux|法務大臣.

➌ 衛兵,兵士.

garde républicain|(フランス)共和国衛兵

garde national|(1789-1871年の)国民軍兵士.

➍ 看守,牢番.  

garde2 /ɡard/

[名] 看護人;子守.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

garde1

[女]

❶ 保管,管理.

droits de ~|保管手数料.

❷ 保護,世話.

droit de ~|〚法〛親権.

❸ 監視,警備;見張り;歩哨.

~ à vue|(被疑者の)拘留.

❹ 当直.

pharmacie de ~|(休日などに開いている)当番薬局.

❺ ((集合的))衛兵,番兵;警備隊;護衛隊.

G~ nationale|〚史〛国民軍

G~ impériale|ナポレオン親衛隊.

❻ (フェンシング,ボクシングの)防御姿勢,ガード.

❼ (刀剣の)鍔(つば);(本の)見返し.

être [se tenir] en ~ [sur sess]

警戒[用心]する.

G~ à vous!

(号令で)気をつけ.

mettre encontre ...

…への警戒を呼びかける.

mise en

警告.

monter la

歩哨[見張り]に立つ.

prendre ~ (à ...)

(…に)気をつける.

garde2

[男]

❶ 番人,警備員;監視人[官].

~ du corps|ボディー・ガード.

❷ 衛兵,兵士.

❸ 牢(ろう)番,看守.

des Sceaux

法務大臣.

━[女]看護婦;子守.

gardé, e

[形]守られた,見張りのいる,監視された.

chasse ~e|(一般人立入禁止の)狩猟地.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android