garder

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

garder /ɡarde ガルデ/

[他動]

直説法現在je gardenous gardons
tu gardesvous gardez
il gardeils gardent
複合過去j'ai gardé半過去je gardais
単純未来je garderai単純過去je gardai

英仏そっくり語

英 to guard 保護する.

仏 garder 番をする,取っておく.

➊ 〔人,動物〕を守る,の番をする;を監視[拘留]する

garder des moutons|羊の番をする

garder des enfants|子守りをする

garder un malade|病人の看護をする

garder un prévenu|被疑者を拘置する.

➋ 〔場所など〕を見張る,の番をする.

garder ⌈une porte [une entrée]|守衛をする

Il resta seul pour garder la maison.|彼は独り家に残って留守番をした

Je vais te garder ta place.|君の席をとっておいてやるよ.

➌ …を保存[保管]する

Gardez la monnaie.|お釣りは取っておきたまえ

garder du vin dans une cave|ワインを地下室に貯蔵する

Je vais garder ton courrier pendant ton absence.|留守中の郵便物は私が預かっておきましょう.

➍ 〈garder qc pour qn/qc∥garder qc à qn〉…のために…を取りのけておく,残しておく.

garder une bonne bouteille pour le dessert|上等のワインをデザート用に取っておく.

➎ 〈garder qc+属詞〉…を…(の状態)に保つ,のままにしておく.

garder les yeux baissés|目を伏せたままでいる

garder les cheveux longs|髪を長く伸ばしておく

garder la tête froid|冷静さを保つ.

➏ 〔性質,感情,状態など〕を保つ,持ち続ける,とどめる.

suivre un régime pour garder la ligne|体の線を保つために節食する

garder (de) l'espoir|希望を抱き続ける

garder le silence sur qc|…について沈黙を守る

Ces fleurs ne gardent pas leur parfum.|これらの花の香りは長く持たない

Ma femme a gardé une cicatrice de son accident.|妻には事故の傷跡が残った.

➐ 〔衣服など〕を身につけたままでいる.

Gardez votre manteau.|コートを着たままでどうぞ

Elle n'a gardé sur elle que ses bijoux.|彼女が肌身離さず持っていたのは宝石類だけだった.

➑ 〔場所〕を離れない,にとどまる.

Le médecin lui a ordonné de garder la chambre.|医師は彼(女)に外出を禁じた

garder le lit|〔病人が〕床についている.

➒ …を引き止める,放さない;雇い続ける.

Il m'a gardé une heure au téléphone.|彼と電話で1時間付き合わされた

Il ne veut pas garder sa secrétaire.|彼は現在の秘書を辞めさせようと思っている.

➓ 〔秘密など〕を守る,漏らさない.

Gardez cela pour vous.|これは胸に収めておいてください.

⓫ ⸨文章⸩ 〈garder qn de qc/不定詞〉…から〔人〕を守る.

garder un enfant de tout mal|あらゆる悪から子供を守る

garder qn de l'erreur|…の誤謬(ごびゆう)を正す.

avoir gardé les vaches [cochons] ensemble

⸨話⸩ 本当に親しい間柄である.否定文や疑問文で用いられる.

Avons-nous gardé les vaches ensemble?|われわれはそんなに親しいわけではあるまい.

se garder

[代動]

➊ 〈se garder de+不定詞〉…を差し控える,慎む;…しないように気をつける.

Je me garderai bien d'intervenir dans votre querelle.|あなた方の争いに口を挟むことは慎みます

Gardez-vous de tomber.|転ばないように気をつけなさい.

➋ ⸨文章⸩ 〈se garder de qn/qc〉…を警戒する,に用心する.

se garder des voleurs|泥棒に用心する

Gardez-vous de l'orgueil.|慢心に警戒しなさい.

➌ 〔食べ物などが〕保存が利く,持つ.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

garder

[他]

❶ 守る;警備[管理]する;監視する,見張る;拘留[拘束]する.

❷ 世話[番]をする.

❸ 保管[保存]する;取って[残して]おく.

❹ (状態,感情などを)保つ;持ち続ける.

❺ ~ ... + 属詞 …を…の状態に保つ.

~ les yeux baissés|目を伏せたままでいる.

❻ (服などを)着たままでいる;(場所を)離れない.

~ le lit|(病人が)寝たきりである.

❼ 引き止める,放さない;(使用人などを)雇い続ける.

❽ (秘密などを)漏らさない.

━se ~

❶ ((de))(…を)差し控える,(…に)用心する;(…しないように)気をつける,(…から)身を守る.

❷ (食べ物などが)保存が利く,もつ.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例