プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
gars /ɡɑ/
[男]
➊ ⸨話⸩ 少年;若者;男.
un beau gars|ハンサムな男
un petit gars|男の子;若造
un gars du milieu|やくざ
Qui est-ce, ce gars-là?|あいつは何者だ.
➋ 豪放[元気]な男.
➌ ⸨話⸩ ⸨呼びかけで⸩ 君.
Au revoir, les gars.|君たち,じゃあまたな.
[男]
➊ ⸨話⸩ 少年;若者;男.
un beau gars|ハンサムな男
un petit gars|男の子;若造
un gars du milieu|やくざ
Qui est-ce, ce gars-là?|あいつは何者だ.
➋ 豪放[元気]な男.
➌ ⸨話⸩ ⸨呼びかけで⸩ 君.
Au revoir, les gars.|君たち,じゃあまたな.
[ɡɑ] [男][話]男の子,若者,男;やつ;((呼びかけ))君.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...