プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
goût /ɡu グー/
[男]
➊ 味,風味.
goût acide [sucré, fort]|酸っぱい[甘い,濃い]味
Cette sauce a du goût.|このソースは味がいい,おいしい
Ce vin a un goût.|このワインは変な味がする.
à goût de+無冠詞名詞|…の味がする.
une omelette à goût de truffe|トリュフ風味のオムレツ.
➋ 味覚.
C'est trop salé pour mon goût.|それは塩辛すぎて私の口に合わない.
➌ 食欲.
manger un plat avec goût|料理をおいしく食べる
Je ne me sens aucun goût pour ce plat.|この料理にはまったく食指が動かない.
➊ センス,趣味,審美眼.
homme de goût|趣味のよい男性
gens sans goût|粗野な人々
être habillé avec goût|趣味のいい服を着ている
Elle a beaucoup de goût.|彼女はセンスがとてもある
avoir du goût|センスがよい
manquer de goût|野暮ったい
Il a le goût délicat.|彼は鋭い美的感覚の持ち主だ
Elle n'a aucun goût pour s'habiller.|彼女はファッションのセンスがまるでない
plaisanterie de mauvais goût|悪趣味な冗談.
➋ ⸨しばしば複数で⸩ 好み,性癖.
Ils ont des goûts communs.|彼らは好みが共通している.
➌ 〈goût de [pour] qc/qn〉…に対する好み,嗜好(しこう).
Je connais son goût des sucreries.|私は彼(女)が甘党であることを知っている.
avoir du goût pour qc/qn|…に引かれている,が好きである.
J'ai du goût pour la peinture.|私は絵画が好きだ
Il a peu de goût pour ce genre de travail.|彼はこの種の仕事はあまり好きでない.
➍ 〈goût à qc∥goût de+不定詞〉⸨おもに否定的表現で⸩ …への意欲,関心.
Il n'a plus goût à rien.|彼はもう何にも関心がない.
➎ 〈dans le goût de qc∥dans le goût+形容詞〉(文学,美術などの)…様式の,流儀の.
tableau dans le goût classique|古典派風の絵画.
…の意見[判断]では.注son は各人称に変化させて用いる.
A mon goût, ceci ne vaut rien.|私の判断では,それはなんの意味もない.
〔人や物が〕…の気に入る.
Cette personne est à mon goût.|私はあの人が気に入っている.
流行の,当世風の.
⸨話⸩ そのような,その種の.
…風の.
⸨諺⸩ (趣味と色は議論無用 →)たで食う虫も好き好き.
⸨話⸩
…に食欲を起こさせる;意欲を起こさせる.
(…な)好みから.
travailler par goût plutôt que par nécessité|必要に迫られてというよりむしろ好きで働く.
…が好きになる,に興味を抱き始める.
⸨諺⸩ 十人十色,好みは人さまざま.