プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
gré /ɡre グレ/
[男] 好み;意向,意思;感謝.注成句以外での使用は稀.
trouver qn/qc à son gré|…を好ましく思う,気に入る.
Cette punition est un peu trop sévère à mon gré.|私に言わせればその処罰はいささか厳しすぎる.
A ton [votre] gré.|お好きなように,御随意に.
…のままに,に任せて.
au gré des circonstances|状況次第で,成り行きに任せて
Il vagabonde au gré de sa fantaisie.|彼は足の向くまま気の向くままに旅をする.
気に入ろうが入るまいが,仕方なく.
J'ai accepté bon gré mal gré cette solution.|その解決策を私はしぶしぶ受け入れた.
…の意に反して.
自発的に.注son は各人称に変化させて用いる.
無理やりにでも,なんとしても.
Il obéira de gré ou de force.|彼はいやでも従うだろう.
⸨文章⸩ …について…に感謝する.
Je lui sais gré de ce qu'il a fait pour nous.|私たちのためにしてくれたことで私は彼に感謝している.
⸨文章⸩ …の(言動)を不満に思う.