griffe /ɡrif/
[女]
➊ (動物の)鉤爪(かぎづめ),爪.
se faire les griffes|爪を研ぐ.
➋ (洋服などのブランドを表示した)ラベル;ブランド.
La griffe est enlevée.|ブランドラベルがはがしてある
la griffe d'un grand couturier|一流デザイナーのネームブランド.
➌ 署名印,判.
apposer sa griffe|判を押す.
➍ (作品に表われる作者の)特徴.
On reconnaît là la griffe de l'auteur.|そこにこの作者らしさが認められる.
➎ (宝石を固定する)爪.
arracher A des griffes de B
Bの毒牙(どくが)からAを救い出す.
donner un coup de griffe à qn
(1) …をひっかく.
(2) …に辛辣(しんらつ)な言葉を浴びせる,意地悪な当てこすりをする.
montrer [sortir] ses griffes
爪を出す;脅す.
rentrer ses griffes
爪を引っ込める;攻撃的態度を和らげる.
rogner les griffes de qn
…からの危害を防ぐ.
tomber sous [dans] les griffes de qn
…の手中に落ちる,毒牙にかかる.
出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例
Sponserd by 
griffe
[女]
❶ (動物の)鉤(かぎ)爪,爪.
❷ 署名印,判;(洋服メーカーなどの)ネーム,ブランド;(作者などの)特徴.
❸ (宝石を固定する)爪.
❹ 〚植〛(ブドウなどの)巻きひげ;(アネモネなどの)根茎.
arracher A des ~s de B
Bの毒牙からAを救う.
donner [lancer] un coup de ~ à ...
…をひっかく;…に辛辣(しんらつ)な言葉を浴びせる.
rogner les ~s de ...
…からの危害を防ぐ.
tomber sous [dans] les ~s de ...
…の手中に落ちる.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例
Sponserd by 