プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
guerre /ɡεːr ゲール/
[女]
➊ 戦争.
La guerre a éclaté en 1941.|戦争は1941年に勃発(ぼつぱつ)した
La guerre a pris fin en 1945.|戦争は1945年に終わった
gagner [perdre] la guerre|戦争に勝つ[負ける]
déclencher la guerre|戦争を引き起こす
mettre fin à la guerre|戦争を終わらせる
déclarer la guerre|宣戦布告する
être en guerre contre un pays|ある国と戦争状態にある
aller en [à la] guerre|戦争に行く
la première [seconde] Guerre mondiale|第1[2]次世界大戦
guerre atomique [conventionnelle]|核[通常]戦争
guerre d'indépendance|独立戦争
la guerre du Pacifique|太平洋戦争
la guerre du Golfe|湾岸戦争
guerre sainte|聖戦
La guerre de Troie n'aura pas lieu|「トロイ戦争は起こらない」(ジロドゥーの戯曲).
qn/qc de guerre|
homme de guerre|軍人
mutilé de guerre|傷痍(しようい)軍人
correspondant de guerre|従軍記者
prisonnier de guerre|捕虜
criminel de guerre|戦争犯罪人
matériel de guerre|軍需品
déclaration de guerre|宣戦布告.
➋ 争い,闘い.
guerre économique|経済戦争
guerre des débouchés|市場拡張戦争
guerre de l'audience|視聴率合戦
guerre des rabais|安売り合戦
guerre des étoiles|スターウォーズ.
⸨諺⸩ 戦時には戦時のように(不自由に耐えねばならない).
正々堂々たる,公明正大な.
Il est de bonne guerre de ne pas inclure le principal intéressé.|利害関係のある主要当事者を外すのは公明な処置である.
戦う気力もうせて,仕方なく.
De gucrre lasse, j'ai accepté sa proposition.|仕方なく私は彼(女)の提案を受け入れた.
戦争状態に;敵対した,反目した.
être en guerre contre [avec] qn|…と交戦状態にある;不和である
entrer en guerre avec qn/qc|…と戦争状態に入る.
従軍する.
…に戦いを挑む.
faire la guerre aux injustices|不正と戦う.
…を非難する;に態度を改めさせる.
変名,ペンネーム,芸名.
模擬戦,小競り合い;戦争ごっこ.