haïr

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

haïr /aiːr/

14 (過去分詞 haï,現在分詞 haïssant) [他動]

➊ …を憎む,嫌う(⇔aimer).

haïr qn à mort|…を殺しても飽き足りないほど嫌う.

haïr qn de+不定詞|…のせいで…を憎む.

Je le hais de m'avoir ainsi trompé.|私をこんなふうに欺いた彼を私は憎む.

DÉTESTER.

➋ 〈haïr qc∥⸨文章⸩ haïr de+不定詞〉…を忌み嫌う.

haïr l'hypocrisie|偽善を嫌悪する.

ne pas haïr qc [que+接続法]|⸨文章⸩ …がかなり好きである.

Il ne hait pas qu'on l'admire.|彼は感心されるのがまんざら嫌いでもない.

se haïr

[代動]

➊ 憎み合う.

➋ 自己を嫌悪する.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む