プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
†haut, haute /o, oːt オー,オート/
[形]
➊ (高さ,位置の)高い;高いところにある.
une haute montagne|高い山
un homme de haute taille|背の高い人
une pièce haute de plafond|天井の高い部屋
des talons hauts = des hauts talons|ハイヒール
Le soleil est encore haut dans le ciel.|日はまだ高い
marcher la tête haute|頭を上げて(昂然(こうぜん)と)進む;やましいところがない.
haut de+数量表現|…の高さがある.
un mur haut de deux mètres|高さ2メートルの壁
une maison haute de deux étages|3階建ての家.
➋ ⸨名詞の前で⸩ 高地の,海から遠い;(川の)上流の.
la haute Normandie|高ノルマンディー
la haute Seine|セーヌ川上流地方
la haute Egypte|(ナイル川上流の)上エジプト.
➌ 水位が高い;満潮の.
hautes eaux|(河川の)増水
marée haute|満潮(⇔marée basse)
La mer est haute.|海は満潮だ
haute mer|沖合,外海;〖法律〗 公海.
➊ 〔音が〕高い;〔声が〕大きい.
notes hautes|高音
à voix haute = à haute voix|大きな声で.
➋ ⸨多く名詞の前で⸩ (数量的に)高い,多い.
haute pression du sang|高血圧
haute fréquence|高周波
haute technologie|ハイテク
télévision haute définition|ハイビジョンテレビ
hauts salaires|高給
Le yen n'est pas très haut.|円はそれほど高くない.
➌ ⸨名詞の前で⸩ (地位,身分の)高い,高位の,上流の.
une haute personnalité|要人
de hauts fonctionnaires|高級官僚
la haute société|上流社会
en haut lieu|(社会,組織の)上層部で.
➍ ⸨名詞の前で⸩ (質的に)高い,高度の;高級な.
une haute capacité|優れた能力
les hautes classes d'un lycée|リセの上級クラス
hautes mathématiques|高等数学
enseignement de haute qualité|質の高い教育
haute couture|オートクチュール.
➎ ⸨名詞の前で⸩ (度合いの)甚だしい,非常な.
des calculs d'une haute précision|極めて正確な計算
tenir qn en haute estime|…を高く評価する
une opération chirurgicale à haut risque|非常に危険な手術
haute trahison|大逆罪;(共和国大統領の)背任罪.
➏ 〖カード〗 (札の)価値が高い.
➐ ⸨古風⸩ 〔態度,感情が〕尊大な,横柄な.
le haut Moyen Age|中世初期
depuis la plus haute antiquité|大古の昔から.
…を支配する,牛耳る.
Il a la haute main sur toute l'entreprise.|彼は全社を掌握している.
…を非常に高く評価する,重要視する.
⸨話⸩ ひどく背が低い.
⇒ COULEUR.
…の中心地.
hauts lieux de tourisme international|国際的観光地.
偉業;⸨皮肉に⸩ お手柄.
決して声を荒立てない.
[副]
➊ 高く,高所に,上方に.
L'aigle vole très haut.|ワシは非常に高い所を飛ぶ
porter haut la tête|頭を昂然と上げる;傲慢(ごうまん)な態度を取る.
➋ 大声で,大きな音で;はっきりと,率直に.
Parlez plus haut! = Plus haut!|もっと大きな声で話してください(=fort)
Je le dirai bien haut, s'il le faut.|必要とあればはっきり言いますよ.
➌ (程度,価値が)高く.
Le prix du pétrole monte haut depuis le déclenchement de la guerre.|戦争が始まって以来石油が高騰している
des personnes haut placées|地位[身分]の高い人々
Il vise trop haut.|彼は高望みをしている
C'est une œuvre que je mets très haut.|これは私が非常に高く評価している作品だ.
➍ 昔に,過去に;(文中で)先に,以上に.
L'origine de cette coutume remonte haut.|この風習の起源は遠い昔にさかのぼる
comme je l'ai dit plus haut|上述のとおり
voir plus haut|上記参照.
⌈l'emporter [gagner, vaincre] haut la main|たやすく勝つ.
勇気[元気]を出せ.
手を上げろ,ホールドアップ.
尊大な態度を取る.
考えを口に出す;独り言を言う.
[男]
➊ 〈le haut (de qc)〉(…の)高い所,上の方,上部;最上部,頂上.
le haut d'une page|ページの上部
le haut de la montagne|山頂
parler du haut de la tribune|壇上から話す.
➋ 〈数量表現+de haut〉…の高さ.
Le mur a deux mètres de haut.|壁は2メートルの高さがある.
➌ 最高位(の人[物]).
le haut d'une hiérarchie|階級の最高位.
➍ 高音.
➎ 〖キリスト教〗 le Très-Haut 神.
上から下まで;くまなく.注あとに de qc がつくと常に du haut en bas を用いる.
tomber du haut en bas de l'escalier|階段の上から転げ落ちる
nettoyer une maison de haut en bas|家の中を隅々まで掃除する
regarder qn de haut en bas|…を頭の上から足の先までじろじろ見る;軽蔑の眼差(まなざ)しで見る.
明日トップレスになります(若い女性がビキニを脱いでいく広告に由来するキャッチフレーズ).
les voisins d'en haut|上の階の住人.
des ordres d'en haut|上からの命令
la France d'en haut|フランスの上流社会.
message d'en haut|神の福音.
⇒BAS.
上に[へ].
regarder en haut|上を仰ぎ見る
Prenez par en haut.|上から取りなさい.
…の上[頂]に,上部に.
dessin en haut de page|ページ上部の絵
habiter en haut de la ville|町の山手に住む.
最高級の(品).
高飛車に出る.
落ち着いて物事を見る;概観する;物事の表面しか見ない.
…を軽蔑の眼差しで見る,見下す.
がっかりする;仰天する.
ばったり倒れる.
[女] ⸨la haute⸩ ⸨話⸩ 上流社会.