プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
homme /ɔm オム/
[男]
➊ ⸨多く定冠詞とともに⸩ 人間.
Les hommes parlent différentes langues.|人間はさまざまな言語を話す
Il n'est pas digne du nom d'homme.|彼は人間の名に値しない.
l'homme|(総称として)人間,人類.
l'origine de l'homme|人類の起源
les droits de l'homme|人権
L'homme est un animal raisonable.|人間は理性的動物である.
➋ 男,男性.
l'égalité de l'homme et de la femme|男女の平等
vêtements d'homme|紳士服
vieil homme|老人
bon homme|お人よし
homme bon|善良な人
grand homme|偉人
homme grand|大男.
➌ 〈homme de qc〉…の(男の)人.注多く複数には gens,女性には femme を用いる.
homme d'affaires|実業家
homme d'Etat|(高位の)政治家,政府首脳
homme de bien|誠実な人,有徳の士
homme de confiance|信用の置ける人
homme du peuple|庶民
homme du monde|社交界の人
homme d'action|行動的な人
homme d'esprit|才気のある人
homme de goût|趣味のいい人.
➍ 一人前の男;男らしい男.
parvenir à l'âge d'homme|成年に達する
A seize ans, il était déjà un homme.|16歳で彼はもう立派な大人だった
Ne pleure pas, sois un homme!|泣くな,男だろ.
➎ ⸨多く所有形容詞とともに⸩ 例の男,話題の人物;探し求めていた男,打って付けの人.
Voilà mon homme.|これこそ私の探していた人だ
Je suis votre homme.|なんなりと御用を仰せつけください.
➏ ⸨多く複数で⸩ 部下,配下;人員,兵員.
lancer ses hommes à l'attaque|部下に攻撃を命じる.
➐ ⸨俗⸩ ⸨多く所有形容詞とともに⸩ 夫,愛人.
➑ 〖キリスト教〗 le Fils de l'homme 人の子(キリスト).
一斉に,そろって;全員[満場]一致で,異口同音に.
1対1で,直接に;率直に.
…できる[しかねない]男である.
Il n'est pas homme à mentir.|彼はうそがつけるような人ではない.
プレーボーイ,女たらし.
打って付けの人.
第三の男,黒幕.
普通の人.
彼女の一生の恋人.
時の人.
⸨諺⸩ 事を図るは人,事を成すは天;(結果が思わしくないときに)人間の力ではどうにもならないことがある.
⸨話⸩ ⸨挑発して⸩ 男なら.
「人」をどう訳すか
L'homme est égoïste [Les hommes sont égoïstes] par nature.|人間は本来利己的だ.
Six hommes sont venus.|6人の男が来た.
Il y a beaucoup de gens qui se plaignent tout le temps.|いつも不平ばかり言う人がたくさんいる.
trois honnêtes gens|3人の正直な人.
les personnes âgées|老人.
Trois personnes ont été tuées dans cet accident.|その事故で3人の死者が出た.
Il n'y a personne de blessé.|けがをした人は一人もいない.
On parle beaucoup de ce film.|この映画は評判になっている.
Il y a du [beaucoup de] monde à la piscine.|プールには人がたくさんいる.
Tout le monde est gai.|みんな陽気だ.
Y a-t-il quelqu'un parmi vous qui puisse m'aider?|あなた方の中に私の手伝いをしてくれる人はいませんか.
Marie, c'est quelqu'un de très honnête.|マリーはとても正直な人だ.
J'attends quelqu'un.|私は人を待っているのです(特定の人の名前や身分を曖昧(あいまい)にする言い方).