homme

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

homme /ɔm オム/

[男]

➊ ⸨多く定冠詞とともに⸩ 人間

Les hommes parlent différentes langues.|人間はさまざまな言語を話す

Il n'est pas digne du nom d'homme.|彼は人間の名に値しない.

l'homme|(総称として)人間,人類.

l'origine de l'homme|人類の起源

les droits de l'homme|人権

L'homme est un animal raisonable.|人間は理性的動物である.

男,男性

l'égalité de l'homme et de la femme|男女の平等

vêtements d'homme|紳士服

vieil homme|老人

bon homme|お人よし

homme bon|善良な人

grand homme|偉人

homme grand|大男.

➌ 〈homme de qc〉…の(男の)人.多く複数には gens,女性には femme を用いる.

homme d'affaires|実業家

homme d'Etat|(高位の)政治家,政府首脳

homme de bien|誠実な人,有徳の士

homme de confiance|信用の置ける人

homme du peuple|庶民

homme du monde|社交界の人

homme d'action|行動的な人

homme d'esprit|才気のある人

homme de goût|趣味のいい人.

一人前の男;男らしい男.

parvenir à l'âge d'homme|成年に達する

A seize ans, il était déjà un homme.|16歳で彼はもう立派な大人だった

Ne pleure pas, sois un homme!|泣くな,男だろ.

➎ ⸨多く所有形容詞とともに⸩ 例の男,話題の人物;探し求めていた男,打って付けの人.

Voilà mon homme.|これこそ私の探していた人だ

Je suis votre homme.|なんなりと御用を仰せつけください.

➏ ⸨多く複数で⸩ 部下,配下;人員,兵員.

lancer ses hommes à l'attaque|部下に攻撃を命じる.

➐ ⸨俗⸩ ⸨多く所有形容詞とともに⸩ 夫,愛人.

➑ 〖キリスト教〗 le Fils de l'homme 人の子(キリスト).

comme un seul homme

一斉に,そろって;全員[満場]一致で,異口同音に.

d'homme à homme

1対1で,直接に;率直に.

être (un) homme à+不定詞

…できる[しかねない]男である.

Il n'est pas homme à mentir.|彼はうそがつけるような人ではない.

homme à femmes

プレーボーイ,女たらし.

homme de la situation

打って付けの人.

jeune homme

(1) 青年,若者.女性は jeune fille,複数は des jeunes gens という.

(2) 君,坊ちゃん.

(3) ⸨俗⸩ ⸨所有形容詞とともに⸩ 息子.

le troisième homme

第三の男,黒幕.

l'homme de la rue

普通の人.

l'homme de sa vie

彼女の一生の恋人.

l'homme du jour

時の人.

L'homme propose, Dieu dispose.

⸨諺⸩ 事を図るは人,事を成すは天;(結果が思わしくないときに)人間の力ではどうにもならないことがある.

Si t'es un homme...

⸨話⸩ ⸨挑発して⸩ 男なら.

trouver son homme

(1) 打って付けの男を見つける.

(2) 自分より強い[優れた]男に出会う.

語法

「人」をどう訳すか

(1) homme 動物や神との対比で,人類 humanité の一員としての人間一般を指す.数形容詞がつくと「男」という意味になるので注意.

L'homme est égoïste [Les hommes sont égoïstes] par nature.|人間は本来利己的だ.

Six hommes sont venus.|6人の男が来た.

(2) gens 常に複数形で,不特定多数の人を指す.数形容詞は例外的にいくつかの形容詞(pauvre, honnête など)を介してのみ使える.

Il y a beaucoup de gens qui se plaignent tout le temps.|いつも不平ばかり言う人がたくさんいる.

trois honnêtes gens|3人の正直な人.

(3) personne 女性名詞だが男女両方に使う.gens と違って数形容詞とともに用いることもできる.また不定代名詞として,ne とともに「だれも…でない」という否定文を作る.

les personnes âgées|老人.

Trois personnes ont été tuées dans cet accident.|その事故で3人の死者が出た.

Il n'y a personne de blessé.|けがをした人は一人もいない.

(4) on 常に主語で,動詞は3人称.

On parle beaucoup de ce film.|この映画は評判になっている.

(5) monde 常に単数形で「人々」を指す.部分冠詞または beaucoup de などの数量表現とともに用いる.

Il y a du [beaucoup de] monde à la piscine.|プールには人がたくさんいる.

Tout le monde est gai.|みんな陽気だ.

(6) quelqu'un 単数形で不特定の人を指し,肯定文で用いる(否定文では personne になる).形容詞がつく場合は,quelqu'un de+形容詞男性単数形になる.

Y a-t-il quelqu'un parmi vous qui puisse m'aider?|あなた方の中に私の手伝いをしてくれる人はいませんか.

Marie, c'est quelqu'un de très honnête.|マリーはとても正直な人だ.

J'attends quelqu'un.|私は人を待っているのです(特定の人の名前や身分を曖昧(あいまい)にする言い方).

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

homme

[男]

❶ 人間,人類.

❷ 男,男性;一人前の男;例の男,求めていた男.

❸ ~ de ... …の(男の)人.

~ de loi|法律家.

❹ ((複数))部下;兵員.

❺ [俗]亭主;愛人.

❻ 〚キ教〛le Fils de l'~ 人の子(イエス・キリスト).

comme un seul

一斉に,全員一致で.

d'~ à

直接に;率直に.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例