importer

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

importer2 /ε̃pɔrte アンポルテ/

[自動] ⸨不定形,現在分詞,3人称形でのみ用いる⸩ 〈importer (à qn)〉(…にとって)重要である,大事である.

C'est la seule chose qui importe.|重要なのはこれだけです

Votre opinion nous importe au plus haut point.|あなた(方)の意見は私たちにとって極めて重要です

Ce qui importe avant tout, c'est que vous travailliez bien.|何をおいても大切なのは,あなた(方)がまじめに勉強するということです.

⸨非人称構文で⸩ Il importe (à qn) ⌈de+不定詞 [que+接続法].|(…にとって)…が重要[大切]である.

Il lui importe peu d'arriver en retard.|彼(女)は遅れることなどなんとも思っていない

Il importe beaucoup qu'il soit présent.|彼が出席することが非常に重要なのだ.

n'importe

どうでもよい,たいしたことではない;⸨文頭で⸩ それでも,にもかかわらず.

«Lequel préfères-tu? ― Oh! n'importe.»|「どれがいい」「どれでもいいよ」

n'importe comment

どんなふうにでも,でたらめに;⸨文頭で⸩ ともかく.

Ne faites pas n'importe comment.|いいかげんにやらないでください.

n'importe lequel

だれでも;どれでも.lequel は性数に従って変化する.

Prêtez-moi une cravate, n'importe laquelle.|ネクタイ1本貸して,どれでもいいから.

n'importe où

どこでも.

avion qui atterrit n'importe où|どこにでも着陸できる飛行機.

n'importe quand

いつでも.

Il peut arriver n'importe quand.|彼はいつ来るか分からない.

n'importe quel+名詞

どの[どんな]…でも.quel は性数に従って変化する.

Il est capable de s'adapter à n'importe quelle situation.|彼はどんな状況にも適応することができる.

n'importe qui

(1) だれでも.

N'importe qui pourrait entrer.|入ろうと思えばだれでも入れる.

(2) 取るに足りない人.

Ce n'est pas n'importe qui.|あれはひとかどの人物だ.

n'importe quoi

なんでも.

Je ferai n'importe quoi.|私はなんでもするつもりだ

C'est (vraiment) n'importe quoi.|めちゃくちゃだ

(Tu dis) n'importe quoi!|そんなのでたらめだ,いい加減なことを言うな.

peu importe
qu'importe

どうでもいい,たいしたことはない.

Peu importe le prix.|値段はいくらでもかまわない

Que tu sois mariée ou non, peu importe.|君が結婚していようがいまいが問題じゃない

Qu'importe [Qu'importent] ses objections!|彼(女)の反対がなんだというのだ.

importer1 /ε̃pɔrte アンポルテ/

[他動]

➊ …を輸入する(⇔exporter).

La France importe du charbon.|フランスは石炭を輸入している

produits importés|輸入品.

➋ 〔外国の事物〕を導入する,持ち込む.

Cette mode a été importée des Etats-Unis.|そのファッションは米国からもたらされた.

➌ 〖情報〗 〔データ〕を取り込む.

s'importer

[代動] 輸入される.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

importer2

[自]重要である.

Il importe de + inf. [que + subj.]

((非人称構文))…が重要である.

n'importe

どうでもよい,たいしたことではない;((文頭で))それでも.

n'importe comment

どんな風にでも,でたらめに;((文頭で))ともかく.

n'importe lequel

どれでも;だれでも.

n'importe où [quand]

どこ[いつ]でも.

n'importe quel ...

どの[どんな]…でも.

n'importe qui

だれでも;取るに足りない人.

n'importe quoi

なんでも.

peu importequ'importe

どうでもよい,たいしたことではない.

importer1

[他]輸入する;導入する.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android