imposer

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

imposer /ε̃poze アンポゼ/

[他動]

➊ 〈imposer qc/qn (à qn)〉(…に)…を課する,押し付ける,強いる

imposer ses idées|自分の考えを周囲の人々に押し付ける

imposer une tâche à qn|…に作業を課す

imposer (le) silence à qn|…を黙らせる

La situation économique nous impose une restriction de la production.|経済情勢のせいで生産を削減せざるを得ない

Sa conduite impose le respect.|彼(女)の行為には尊敬の念を禁じ得ない.

imposer (à qn) de+不定詞

La présence d'un malade nous impose de changer nos habitudes.|病人がいるので生活習慣を変えざるを得ない.

imposer que+接続法

Le code de la route impose que l'on attache sa ceinture de sécurité.|道路交通法は安全ベルト着用を義務づけている.

➋ …に課税する

imposer les alcools|酒類に課税する

imposer les contribuables sur leurs revenus|納税者に所得税を課す.

➌ 〖キリスト教〗 imposer les mains (祝福や秘跡を授けるため)頭の上に手を置く,按手(あんしゆ)する.

━[間他動] 〈en imposer (à qn)〉(…に)畏敬(いけい)[畏怖]の念を抱かせる.

Son courage en impose.|あの人の勇気には敬服させられる.

s'en laisser imposer

(外観に)だまされる.

s'imposer

[代動]

➊ 是非とも必要である,避けられない.

En pareil cas, la plus grande prudence s'impose.|そのような場合,最大限の慎重さが求められる.

➋ 〈s'imposer qc∥s'imposer de+不定詞〉…を自分に課す.se は間接目的.

Je m'imposais de me lever à six heures du matin.|私は毎朝6時起床を励行していた.

➌ 自分を押し付ける.

Je ne voudrais pas m'imposer dans votre réunion de famille.|あなた(方)の一家団欒(だんらん)の邪魔をするつもりはありません.

➍ 認められる,頭角を現す.

s'imposer comme chef|指導者として認められる

s'imposer sur un marché|〔製品,会社などが〕市場で重要な地位を占める.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

imposer

[他]

❶ 課する,押しつける,強いる;要求する.

❷ (…の価値,権威を)認めさせる.

❸ 課税する.

❹ 〚キ教〛~ les mains 按(あん)手する.

━[自]en ~ (à ...)(…に)畏(い)敬の念を抱かせる.

s'en laisser

(外観に)だまされる.

━s'~

❶ ((à))(…に)必要不可欠である,避けられない.

❷ 自分に課す.

❸ 自分を認めさせる[押しつける].

❹ 認められる.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android