プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
imprimer /ε̃prime アンプリメ/
[他動]
➊ …を印刷する;公にする.
imprimer un livre à mille exemplaires|本を1000部印刷する
imprimer un romancier|ある小説家の本を出版する
Vous n'imprimerez pas ça dans votre journal.|このことはおたくの新聞で記事にしないでくださいね.
➋ …を[に]プリントする.
imprimer des dessins sur un tissu|布地に図柄をプリントする.
➌ 〔印,痕跡など〕を刻む,残す;…に刻印[押印]する.
imprimer la marque de ses pas sur le sable|砂の上に足跡をつける
imprimer un visa|ビザに押印する.
➍ 〈imprimer qc à qc〉…に〔運動,方向性など〕を伝える,与える.
Le vent imprime son mouvement au bateau.|風はその動きを舟に伝える
imprimer une orientation nouvelle à une politique|政策に新しい方向づけをする.
➎ ⸨文章⸩ 〔感情,銘句など〕を心に刻みつける.
[代動]
➊ 印刷される;出版される.
➋ 〔印などが〕刻まれる,刻印される.