プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
intéresser /ε̃terese アンテレセ/
[他動]
➊ …の興味を引く,関心をそそる;気に入る.
Ce livre m'a beaucoup intéressé.|私はこの本にとても興味を覚えた
Ça ne m'intéresse pas.|そんなことに興味はないね
C'est un sujet qui n'intéresse personne.|それはだれも興味を抱かないテーマだ
Ça vous intéresse d'aller au cinéma ce soir?|今晩映画に行くというのはどうですか.
➋ …と関係がある,にとって重要である(=concerner).
Ecoute, cela t'intéresse directement.|いいかね,これは君に直接かかわることだ.
➌ 〈intéresser qn (à qc)〉…に(…への)興味を持たせる.
intéresser ses enfants à la peinture|自分の子供たちに絵画に対する興味を持たせる
Il ne sait pas intéresser ses élèves.|彼は生徒たちの注意を引き付けておくことができない.
➍ 〈intéresser qn à [dans] qc〉…を(利益,恩恵など)にあずからせる.
intéresser les travailleurs aux bénéfices de l'entreprise|労働者に企業の利潤を分配する.
⸨話⸩ ⸨皮肉に⸩ 勝手に話しているがいいさ,私には興味ないね.
[代動] 〈s'intéresser à qn/qc〉…に興味を持つ,関心がある,好意を寄せる.
Il s'intéresse à tout.|彼はなんにでも興味を持つ.