プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
intervenir /ε̃tεrvəniːr アンテルヴニール/
過去分詞 | intervenu | 現在分詞 | intervenant |
直説法現在 | j'interviens | nous intervenons |
複合過去 | je suis intervenu(e) | |
単純未来 | j'interviendrai |
➊ 干渉する,介入する;出動する;内政干渉[軍事介入]する.
intervenir dans les affaires d'autrui|他人のことに干渉する
La police est prête à intervenir.|警察は出動態勢を整えている.
➋ (…のために)取りなす,仲介する.
Il est intervenu en votre faveur auprès du directeur.|彼はあなた(方)のために部長にかけ合ってくれた.
➌ (討論などに)参加する,発言する.
intervenir dans la conversation|会話で自分の意見を述べる
intervenir à la télévision|テレビで発言する.
➍ 〔ある要素が〕働く,介在する.
Dans cette affaire, un facteur imprévu est intervenu.|この事件では一つの予期せぬ要因が働いた.
➎ 〔合意が〕成立する;〔決定が〕下される.
Un accord est intervenu entre les deux pays.|両国間で合意が成立した
Cette décision est intervenue dix jours après.|この決定は10日後に行われた.
➏ 〖医学〗 処置をする;手術を行う.