プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
jeter /ʒ(ə)te ジュテ/
直説法現在 | je jette | nous jetons | |
tu jettes | vous jetez | ||
il jette | ils jettent | ||
複合過去 | j'ai jeté | 半過去 | je jetais |
単純未来 | je jetterai | 単純過去 | je jetai |
➊ …を投げる;投げつける,投げ落とす,ぶつける.
jeter une pierre en l'air|石を空中に投げる
jeter un os à un chien|犬に骨を投げ与える
jeter des documents sur la table|資料をテーブルにぽんと投げ出す
jeter un châle sur ses épaules|ショールを肩にひっかける
jeter une lettre dans [à] la boîte|手紙を投函(とうかん)する.
➋ …を捨てる.
jeter qc à la poubelle|…をごみ箱に捨てる
Ces papiers sont bons à jeter.|この書類は処分してもいいですよ.
➌ …を(ある場所,状態に)押しやる.
jeter qn dehors|…をたたき出す
jeter qn en prison|…を投獄する
L'ouragan a jeté le bateau sur un écueil.|暴風のため船は暗礁に乗り上げた
La nouvelle l'a jeté dans le désespoir.|その知らせは彼を絶望に陥れた.
➍ 〔視線,声,光など〕を投げかける,発する.
jeter un coup d'œil sur qn/qc|…をちらりと見る
jeter un cri|叫び声を上げる
diamants qui jettent mille feux|燦然(さんぜん)たる輝きを放つダイヤモンド.
➎ 〔ある状態〕を引き起こす.
La nouvelle a jeté le trouble dans la ville.|その知らせは町に不安[恐怖]を巻き起こした
jeter un froid parmi l'assistance|その場にいる人々を白けさせる
jeter un sort|呪いをかける.
➏ 〔体の一部〕を(ある方向に)すばやく動かす,突き出す.
jeter une jambe en avant|足を前に投げ出す
Elle lui jeta les bras autour du cou.|彼女は彼(女)の首に抱きついた.
➐ 〔橋〕を架ける;〔基礎〕を築く.
jeter un pont sur une rivière|川に橋を架ける
jeter les fondations d'une maison|家の基礎工事をする
jeter les bases d'une doctrine|ある学説の基礎を築く.
➑ …を走り書きする.
jeter ses idées sur le papier|紙に自分のアイデアを書き留める.
⸨俗⸩ しゃれている,いかしている.
⸨話⸩ ⸨ふざけて⸩ 完璧だ.
…を打ち倒す,押し倒す.
jeter bas une maison|家を打ち壊す
Il a jeté à bas tous nos espoirs.|彼は我々の希望をすべて打ち砕いた.
Il m'a jeté mon passé à la tête.|彼は私の過去をあげつらった.
Il nous jette à la tête son érudition.|彼は自分の学識を我々にひけらかしている.
もうたくさんだ,うんざりだ.
⸨話⸩ 追い出される,はずされる,クビになる.
Il s'est fait jeter de son boulot.|彼は仕事をクビになった.
投げる
jeter 最も一般的.
lancer 遠くに,一定の目標に向けて投げること.
projeter ⸨改まった表現⸩ はるか遠くに,特に空に向けて投げること.
[代動]
➊ 身を投げる,飛びかかる;衝突する.
se jeter par la fenêtre|窓から飛び下りる
se jeter sur son lit|ベッドに身を投げ出す
Il s'est jeté sur un voleur et l'a frappé.|彼は泥棒に飛びかかって打ちのめした
se jeter contre un mur|壁にぶつかる.
➋ 〈se jeter dans qc〉…の中に飛び込む;〔川が〕…に注ぐ.
se jeter dans les bras de qn|…の胸にすがりつく
se jeter dans le journalisme|ジャーナリズムの世界に飛び込む
se jeter dans les difficultés|あえて難局に踏み込む
La Loire se jette dans l'Atlantique.|ロアール川は大西洋に注いでいる.
➌ 使い捨てられる.
un rasoir qui se jette|使い捨てのかみそり.
➍ 〈se jeter qc〉…を投げ合う;言い合う.注se は間接目的.
〔女性が〕…に言い寄る.
…の足下に取りすがる,に(許しなどを)請う.
…の邪魔をする.
⸨話⸩ 一杯飲む,一杯ひっかける.