プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
jeu /ʒø ジュー/, ⸨複⸩ x
[男]
➊ 遊び,ゲーム.
jeu vidéo|テレビゲーム
jeu de rôle(s)|ロールプレーゲーム
jeux en ligne|オンラインゲーム
jeu d'entreprise|企業経営シミュレーションゲーム
jeux de plein air|野外の遊び[ゲーム]
jeux de société|何人かでするゲーム(チェスやブリッジなど)
jeux de hasard|ギャンブル(ルーレットなど)
jeux d'adresse|技巧を競うゲーム(ビリヤードなど)
jeux d'esprit|頭を使う遊び(クロスワードなど)
jeu télévisé|テレビのクイズ[ゲーム]番組
jeu de mots|言葉遊び(駄じゃれなど)
prendre part à un jeu|ゲームに参加する
s'adonner à son jeu favori|好きなゲームに没頭する.
➋ 賭(か)け事;賭け金.
jeu d'argent|金を賭けるゲーム,ギャンブル
maison de jeu(x)|賭博(とばく)場,カジノ
perdre au jeu|賭けで負ける
Faites vos jeux.|さあ,賭けてください
théorie des jeux|ゲームの理論.
➌ 競技;競技場,コート;⸨複数で⸩ 競技大会.
jeu d'équipe|団体競技(サッカーなど)
jeu à treize|13人制ラグビー
La balle est sortie du jeu.|ボールはラインの外へ出た
joueur hors jeu|オフサイドの位置にいる選手
les Jeux Olymiques|オリンピック競技大会.
➍ (楽器の)演奏,演技;(運動選手などの)身のこなし,プレイ.
le jeu nuancé d'un flûtiste|フルート奏者のニュアンスに富んだ演奏
jeu de scène|(俳優の)舞台上の動き
boxeur qui a un mauvais jeu de jambes|フットワークの鈍いボクサー.
➎ (機械,器官の)動き;(機構,制度の)働き.
le jeu d'un ressort|ばねの動き
le jeu des muscles|筋肉の動き
empêcher le jeu normal des institutions démocratiques|民主的な制度が正常に機能するのを妨げる
le jeu de l'offre et de la demande|需要と供給の連動[バランス].
➏ (自然,想像力などの)作用,働き,戯れ.
le jeu de la sélection naturelle|自然淘汰(とうた)の作用
les jeux du destin|運命のいたずら
par le jeu des circonstances|成り行きで
jeu de lumière|光の変化;照明効果.
➐ (装置などの)遊び,すき間,緩み;(計画などの)ゆとり.
Il y a du jeu dans la porte.|ドアにすき間ができている
jeu du cylindre|シリンダーの遊び
laisser du jeu dans un planning|スケジュールにゆとりを取っておく.
➑ (カードゲームなどの)手札;⸨特に⸩ よい手.
montrer son jeu|手札を明かす
avoir un mauvais jeu|手が悪い
avoir du jeu|いい手である.
➒ かけひき,策動.
le jeu subtil d'un négociateur|交渉担当者の巧妙な立ち回り.
➓ ゲーム用品;カード1組.
un jeu de 52 [cinquante-deux] cartes|全52枚のカード(1組)
le grand jeu|タロットカード1組(78枚)
acheter un jeu de patience|ジグソーパズルを買う.
⓫ (用具の)一そろい,一式;〖情報〗 (文字,プログラムなどの)セット.
un jeu de clefs|一そろいの鍵(かぎ);スパナ・セット
un jeu de voiles|一組の帆.
⓬ 〖テニス〗 ゲーム.
Il a gagné le premier set par six jeux à deux.|彼は6ゲーム対2ゲームで第1セットを取った
jeu blanc|ラブゲーム
Jeu!|「ゲーム」
(…するのに)有利な立場にある.
争いを収める.
⸨話⸩ それは反則だ;それはしきたり[慣習,約束事]に反する.
それが規則だ,ルールでそうなっている.
それはたやすいことだ.
ただの遊びだ.
…に荷担する,の側につく.
参加する,介入する,動き始める.
A leur tour, les experts sont entrés en jeu.|今度は専門家たちが乗り出してきた.
Votre honneur est en jeu.|事はあなた(方)の名誉にかかわります.
…と互角の勝負をする.
(結果的に)…を利することをする.
Jeu(x) de main(s), jeu(x) de vilain(s).|⸨諺⸩ 殴り合いは下賤(げせん)の遊戯,悪ふざけは喧嘩(けんか)の元.
公明正大に振る舞う.
大金を賭ける;大きな危険を冒す.
全力を傾ける.
ルール[慣習,しきたり]に従って行動する.
二心を持って行動する,裏で[陰で]表とは反対のことをする.
危ない橋を渡る.
décision qui met en jeu l'existence du cabinet ministériel|内閣の存続を危くしかねない決定.
mettre en jeu de nouvelles troupes|新たな部隊を投入する.
おもしろがって;遊び半分に,冗談で.
(負けても)意地になって勝負[賭け]を続ける;徐々に熱中していく.
[形・句] ⸨不変⸩ 時代遅れの,古臭い.
une mère vieux jeu|旧弊な母親.