プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
jeune /ʒœn ジュヌ/
[形]
➊ ⸨多く名詞の前で⸩ 若い,年少の,幼い;年下の.
jeune homme|若い男,青年(注homme jeune は年齢より若く見える男)
jeune fille|(未婚の)若い娘,女の子
jeunes gens|若い人たち
jeune chien|子犬
la jeune génération|若者世代
une population jeune|若年人口
jeune arbre|若木
Ils se sont mariés jeunes.|2人は若くして結婚した
histoires de mon jeune temps|私の若いころの話
Ma mère est plus jeune que mon père de trois ans.|母は父より3歳年下です
mon jeune frère|私の弟.
➋ ⸨名詞の前で⸩ 新進の,若手の,なりたての;未熟な,未経験の.
jeunes mariés|新婚ほやほやの夫婦
jeune écrivain|新進[若手]作家
Vous croyez cela? Vous êtes encore jeune!|そんなことを真に受けるなんて,あなたもまだ青いな
Il est jeune dans le métier.|彼はその職では新米だ.
➌ ⸨名詞のあとで⸩ 若々しい,年のわりに若い;若者向きの.
homme jeune|若く見える男
voix jeune|若やいだ声
rester jeune|いつまでも若々しい
Elle est jeune de caractère.|彼女は気が若い
une mode jeune|若者向きのファッション.
➍ できたばかりの,新興の.
pays jeune|新興国
vin trop jeune|熟成の足りないワイン.
⸨話⸩ (数量的に)ちょっと足りない.
━[名]
➊ ⸨多く複数で⸩ 若者,青少年.
émissions pour les jeunes|青少年・子供向け番組
maison des jeunes et de la culture|青少年文化センター(略 MJC)
les jeunes des banlieues|郊外の若者たち.
➋ coup de jeune 若返り.
若者
個々の若者をいう場合は un jeune homme, une jeune fille のように jeune を形容詞として使うのが普通.
adolescent は青少年で,おもに中高生をいう.若者を総称としていう場合は,les jeunes あるいは la jeunesse を使うが,la jeunesse はどちらかといえば改まった表現.
━[副] 若く,若作りして.
s'habiller jeune|若々しい服装をする
faire jeune|若く見える.