joindre

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

joindre /ʒwε̃ːdr ジョワーンドル/

81

過去分詞joint現在分詞joignant
直説法現在je joinsnous joignons
tu joinsvous joignez
il jointils joignent
複合過去j'ai joint半過去je joignais
単純未来je joindrai単純過去je joignis

[他動]

➊ …と連絡を取る,をつかまえる.

joindre qn par [au] téléphone|…と電話でコンタクトをとる

Je n'arrive pas à la joindre.|どうしても彼女に連絡がつかない.

➋ …を結合させる,結び付ける,つなぐ.

joindre les deux bouts de la ficelle|ひもの両端を結ぶ

joindre les mains|(祈り,懇願のため)手を組み合わせる

joindre tous les efforts|努力を結集する

C'est l'amitié qui les joint.|彼らを結び付けているのは友情だ.

➌ 〈joindre qc à qc〉…を…に加える,付随させる.

joindre un timbre à sa lettre|(返信用)切手を手紙に同封する

joindre le geste à la parole|話に身振りを交える

joindre l'utile à l'agréable|実用性と快適さを兼ね備える.

Joignez à cela que+直説法.|それに加えて…である,さらに…だ.

joindre les deux bouts

(両端を結ぶ →)⸨話⸩ 苦労して収支を合わせる,なんとか帳尻(ちようじり)を合わせる.

━[自動] ぴったり合わさる.

La fenêtre joint mal.|その窓はよく閉まらない.

se joindre

[代動]

➊ 結合する,合わさる.

➋ 〈se joindre à qn/qc〉…(の仲間)に加わる.

se joindre au débat|討論に参加する

Ma femme se joint à moi pour vous féliciter.|(手紙で)妻ともにお祝いを申し上げます.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

joindre

[81][他]

❶ 結合する,結び付ける,合わせる,つなぐ.

❷ ~ A à B AをBに加える,添える,結び付ける;AとBを兼ね備える.

❸ 会う;(…と)連絡をとる.

━[自]ぴったり合わさる[閉まる].

━se ~

❶ 結合する,合わさる.

❷ ((à))(…に)加わる,参加する.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例