プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
liaison /ljεzɔ̃ リエゾン/
[女]
➊ (通信,交通手段などによる)連絡.
liaison téléphonique|電話連絡
la compagnie aérienne qui assure la liaison Paris-Dakar|パリ-ダカール間の定期便を持つ航空会社
L'inondation a rompu la liaison routière entre ces deux villages.|洪水で両村間の道路は不通になった
agent de liaison|連絡員.
➋ 関係,関連,結び付き.
Je ne comprends pas la liaison entre ces deux idées.|この2つの考えの関係が理解できない
une série de scènes sans liaison entre elles|お互いになんの関係もない一連の場面.
➌ ⸨文章⸩ 人間関係,付き合い;愛人関係(=liaison amoureuse).
avoir une liaison d'affaires avec qn|…と取引関係にある
avoir [rompre] une liaison avec qn|…と愛人関係を持つ[絶つ]
Les liaisons dangereuses|「危険な関係」(ラクロの小説).
➍ 〖音声〗 リエゾン,連音:孤立した単語の発音では現れない語末の子音が,次の語の語頭母音と結び付いて発音されること(例:les enfants /lezɑ̃fɑ̃/).
faire une liaison|リエゾンする
➎ 〖文法〗 mot [terme] de liaison 連結語:接続詞と前置詞の総称.
➏ 〖音楽〗 タイ;スラー.
➐ 〖料理〗 とろみづけ;つなぎ(小麦粉,卵黄など).
➑ 〖化学〗 結合.
➒ 〖建築〗 目地;目地モルタル.
Je reste en liaison étroite avec lui.|私は彼と緊密に連絡を取り合っている.
En liaison avec ce qu'il a dit, on peut ajouter ceci.|彼の述べたことに関連して,次のことを付け加える.