プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
libre /libr リーブル/
[形]
➊ 自由な,束縛されない.
un peuple libre|自由な国民
un esprit libre|(独断や偏見のない)自由な精神
se sentir libre|解放感を感じる
garder la tête libre|何ものにもとらわれずにいる.
libre de+無冠詞名詞|…から解放されている.
être libre de tout préjugé|まったく偏見がない.
libre de qc/不定詞|自由に…することができる.
être libre de ses décisions|自由な決定ができる
Vous êtes libre de partir.|帰っても構いませんよ.
➋ (政治的,社会的に)自由な.
le monde libre|(かつての社会主義陣営に対して)自由世界
une presse libre|自由な出版報道
avoir la libre disposition de ses biens|自分の財産を自由に処分できる
union libre|同棲(どうせい)
école libre|私立学校(フランスではカトリック修道会が経営する学校)
la France libre|自由フランス(第2次大戦中にドイツ軍の占領に抵抗したフランス人の総称).
➌ あいている,ふさがっていない(⇔occupé);暇がある;(男女関係で)特定の相手がいない.
taxi libre|空車のタクシー
Vous avez une chambre libre?|空室はありますか
Est-ce que cette place est libre?|この席あいてますか
La ligne (téléphonique) n'est pas libre.|電話回線がふさがっている
avoir du temps libre|暇がある
Es-tu libre demain soir?|明日の晩は暇ですか
Il [Elle] est libre.|彼[彼女]はフリーだ.
➍ 打ち解けた,遠慮のない;慎みを欠く.
être très libre avec qn|…と打ち解けた仲である
se donner des airs libres|ざっくばらんな態度をとる
propos trop libres|品のない言葉.
➎ 規範にとらわれない.
traduction libre|(原文にとらわれない)自由な翻訳
vers libre|自由詩
figures libres|(フィギュアスケートの)自由演技.
➏ ただの,無料の(=gratuit).
entrée libre|入場無料,入場自由.
➐ (服などが)ゆったりした,自然な.
une robe qui laisse la taille libre|ウエストの緩やかなドレス
cheveux libres|束ねていない髪.
野外で,風通しのよい所に.
…するのは君の自由だ.注toi は各人称に変化させて用いる.
Libre à toi d'accepter ou de refuser.|承諾するも断るも君の自由だ.
まったく自由である.