プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
lourd, lourde /luːr, lurd ルール,ルルド/
[形]
➊ 重い(⇔léger).
valise lourde|重い旅行かばん
sommeil lourd|深い眠り
se sentir les jambes lourdes|足がだるい
avoir la tête lourde|頭が重い
Le propane est plus lourd que l'air.|プロパンガスは空気より重い.
➋ 重量のある,重装備の,大型の.
industrie lourde|重工業
investissements lourds|大型投資
poids lourd|大型トラック;〖スポーツ〗 ヘビー級
L'administration est devenue trop lourde.|行政はあまりにも肥大化した.
➌ ⸨多く名詞の前で⸩ 重荷となる,耐えがたい;重大な.
lourds impôts|重税
lourd chagrin|深い悲しみ
Cela implique de lourdes responsabilités.|それには重大な責任が伴う.
➍ どっしりした;鈍重な,不器用な.
bâtiments lourds|どっしりした建物
homme gros et lourd|ずんぐりむっくりした男
style lourd|ごてごてした文体
avoir l'esprit lourd|頭が鈍い.
➎ 〔雰囲気などが〕重苦しい;〔天気が〕うっとうしい;〔香りや味が〕濃厚な;〔食べ物が〕消化しにくい.
un silence lourd|重苦しい沈黙
vin lourd|(タンニンやアルコール分が多すぎて)ボディの重いワイン
aliments lourds|胃にもたれる食べ物.
Elle a eu la main lourde sur le sel, c'est immangeable!|彼女は塩の使いすぎだ,食べられたものではない.
気が重い,気に病んでいる.
…でいっぱいの,に満ちた.
gestes lourds de menaces|脅迫に満ちたしぐさ.
[副]
➊ 〈peser lourd〉(目方が)重い;重要である.
Cette malle pèse lourd.|このトランクは重い
un argument qui ne pèse pas lourd|たいして重要性のない根拠.
➋ ⸨話⸩ たくさん.
Il n'en sait pas lourd.|彼はそれについてたいしたことは知らない.
それはたいしたことではないだろう.
うっとうしい[ひと雨来そうな]天気だ;耐えがたい暑さだ.