main

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

main /mε̃ マン/

[女]

la main droite et la main gauche|右手と左手

tenir qc à la main|…を手に持つ

Qu'est-ce que tu as dans les mains?|手に何を持っているの

Haut les mains!|手を上げろ

ouvrir [fermer] la main|手を開く[閉じる]

se laver les mains|手を洗う

serrer la main à qn|…と握手する

prendre qc avec les mains|…を両手でつかむ

la paume de la main|手のひら

le dos de la main|手の甲.

➋ (所有,支配などの)手.

changer de main|〔物が〕所有者を変える

passer par des mains|〔物が〕何人もの所有者の手を経る

être entre les mains de qn|…の手に握られている,支配下にある

La ville est tombée ⌈aux mains [dans les mains] de l'ennemi.|町は敵の手中に落ちた.

➌ (援助などの)手.

donner [prêter] la main à qn|…に手を貸す.

➍ (女性による)結婚の承諾.

demander la main d'une jeune fille|娘に結婚を申し込む.

➎ (カードで)手札,持ち札;親.

avoir une belle main|手がいい

céder la main|親を譲る.

➏ 技能,腕前;手法.

perdre la main|腕前が落ちる

se faire la main|腕を磨く

reconnaître la main d'un artiste|ある作家の独特の手法がそれと分かる.

➐ 〖服飾〗 petite main 見習いのお針子/première main 1級のお針子.

➑ 紙1帖(じよう)(25枚).

à la main

(1) 手に.

crayon à la main|鉛筆を手にして.

(2) (機械を用いずに)手による,手製の.

filature à la main|手紡ぎ

fait à la main|手製の(fait main ともいう).

à main

(1) 手に持つ.

sac à main|ハンドバッグ.

(2) 手動による.

frein à main|ハンドブレーキ.

à main armée

武装した,凶器を持った.

à main droite [gauche]

右[左]に.

à main levée

(1) 挙手して.

vote à main levée|挙手による採決.

(2) 手早く.dessiner à main levée 手早く描(か)く.

à main (s) nue(s)

素手で.

à pleine (s) main(s)

手にいっぱいに,たっぷり,ふんだんに.

avoir la haute main sur qc

…を支配する,牛耳る.

Il a la haute main sur ce projet.|彼がこのプロジェクトを指揮している.

avoir la main heureuse [malheureuse]

いいもの[悪いもの]を選ぶ.

avoir la main leste

すぐに手が出る.

avoir les mains dans les poches

ポケットに手を入れている;何もせずにいる.

avoir les mains libres

自由である,何ものにも拘束されていない.

avoir les mains liées

束縛されている,自由に動けない.

avoir [tenir] qn/qc bien en main

…を完全に掌握している.

coup de main

(1) 急襲.

(2) (一時的な)援助,手助け.

donner un coup de main|手を貸す.

(3) 手際のよさ.

avoir le coup de main|物事をてきぱきとやる.

de la main à la main

手から手へ,直接に.

argent versé de la main à la main|(正規の手続きを踏まずに)直接渡されたお金.

de la (propre) main de qn

…の手から;手になる.

une lettre de la main de qn|…の自筆の手紙.

de longue main

ずっと以前から,丹精込めて.

Elle a préparé cela de longue main.|彼女はそれをずいぶん以前から準備していた.

de main en main

手から手へ.

passer qc de main en main|次から次へと手渡す.

de première main

直接,じかに.

acheter une voiture de première main|車を持ち主から直接買う.

des deux mains

(1) 両手で.

(2) 熱心に,喜んで.

de seconde main

間接的に.

apprendre une nouvelle de seconde main|ニュースを人づてに聞く.

en main

(1) 手中に.

démontrer qc preuve en main|証拠を手にして…を証明する.

(2) 使用中である.

Le livre est en main.|本は貸し出し中である.

en main (s) propre(s)

直接本人の手に.

remettre une lettre en main(s) propre(s)|手紙を直接本人に渡す.

en venir aux mains

(口論から)手を出す,殴り合いになる.

Ils en sont venus aux mains.|彼らは殴り合いになってしまった.

être en bonnes mains

信頼できる人の手にゆだねられている.

faire main basse sur qc

…を奪う,盗む.

homme de main

手下,用心棒.

La main chaude

ラ・マン・ショード(目隠ししてだれが自分の手をたたいたかを当てる遊び).

la main dans la main

(1) 手に手を取って.

marcher la main dans la main|手に手を取って歩く.

(2) 一致団結して.

main courante

(1) (階段,エスカレーター,バルコニーなどの)手すり.

(2) 当座帳.

manger dans les mains de qn

…に手なづけられる,…の言いなりになる.

mettre la dernière main à qc

…に最後の仕上げをする.

mettre [prêter] la main à qc

…に着手する,取りかかる.

mettre la [sa] main au feu que+直説法

…であると誓って断言できる.

mettre la main sur qc/qn

…を見つける,手に入れる;捕まえる.

Je cherche ce livre depuis hier et je n'ai pas encore pu mettre la main dessus.|昨日からその本を探しているのに,まだ見つからない.

ne pas y aller de main morte

思い切りたたく,手加減しない,やりすぎる,手荒く振る舞う.

passer la main

あきらめる;(権力,特権を)譲る.

Je suis fatigué, il est temps que je passe la main.|もう疲れたよ,交替の時期だな.

prendre en main (s) qc

…を引き受ける,の責任を負う.

prendre en main l'éducation d'un enfant|子供の教育を引き受ける.

se donner la main

(1) 手に手を取る.

(2) 一致協力する.

(3) ⸨皮肉に⸩ 似たりよったりである.

sous la main

身近にある,すぐ使える.

avoir un médecin sous la main|かかりつけの医者がいる

Je crois qu'il n'a pas sous la main tous les documents que vous demandez.|彼はあなた(方)の求めている資料を全部は手もとに持っていないと思う.

sous main

ひそかに,こっそりと.

négocier (en) sous main|ひそかに交渉する.

tendre la main à qc

(1) 手を差し延べる.

(2) 物ごいをする.

(3) 協力[和解]を申し出る.

politique de la main tendue|和解[宥和(ゆうわ)]政策.

une main de fer dans un gant de velours

外柔内剛の人.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

main

[女]

❶ 手.

sac à ~|ハンドバッグ

fait à la ~|ハンドメイドの

changer de ~|(物が)別の所有者の手に移る

passer par des ~s|何人かの所有者の手を経る.

❷ 腕前;手法.

se faire la ~|腕を磨く

perdre la ~|腕が落ちる.

❸ (娘との)結婚の承諾.

demander [obtenir] la ~ de ...|(親に)…との結婚を申し込む[許される].

❹ (トランプの)手札;親,ディーラー.

belle ~|いい手

céder la ~|親を譲る.

❺ petite [première] ~ 見習いの[一級の]お針子.

❻ 紙1帖(じよう)(25枚);手の幅.

àlevée

挙手して;手早く.

à ~(s) nue(s)

素手で.

à pleine(s) ~(s)

手にいっぱいに;たっぷり,ふんだんに;手でしっかりと.

avoir la hautesur ...

…を指揮[支配]する.

avoir laheureuse [malheureuse]

運がいい[悪い],良いものを選ぶ[悪いものをつかまされる].

avoir less libres [liées]

自由である[束縛されている].

coup de

手助け,援助;手際のよさ;急襲.

de longue

ずっと以前から.

de première [seconde] ~

直接(の),仲介なしで[間接的に,間接的な].

des deuxs

両手で;熱心に.

donner la

手をつなぐ,握手する;手を貸す.

en

手にして;使用[貸し出し]中で.

en ~(s) propre(s)

直接本人の手に.

en venir auxs

殴り合いになる.

être en bonness

信頼できる人の手にゆだねられている.

homme de

手先,用心棒.

lachaude

目隠ししっぺ(目隠しした鬼の手をひっぱたいたのがだれかを鬼が当てる遊び).

ladans la

手をつないで;一致団結して.

courante

手すり;当座帳.

mettre la dernièreà ...

…に最後の仕上げをする.

mettre laà ...

…に着手する.

mettre la [sa] ~ au feu que ...

…と誓って断言できる.

mettre lasur ...

…を見つける,手に入れる;捕まえる.

ne pas y aller demorte

手加減しない.

passer la

(トランプで)親をおりる;権力[特権]を後がまに譲る.

prendre en ~(s)

引き受ける.

se donner la

手をつなぐ,握手する;手を結ぶ;((皮肉))似たりよったりである.

sous la

手もとに,身近に.

sous ~ = en sous

ひそかに.

tendre la

手を差し延べる;物ごいをする;和解[協力]を申し出る.

unede fer dans [sous] un gant de velours

外柔内剛の性格.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android