プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
malheur /malœːr マルール/
[男]
➊ ⸨le malheur⸩ 不幸,逆境(⇔bonheur).
tomber dans le malheur|逆境に陥る.
➋ 不幸な出来事,災難.
Il a eu bien des malheurs.|彼は多くの不幸に遭ってきた
Malheur à qn!|…に災いあれ
Il lui est arrivé un grand malheur: elle a perdu son mari.|彼女は大きな不幸に見舞われた,夫を亡くしたのだ
pour son malheur|彼(女)にとって不幸なことに.
➌ 不運;不都合,困ったこと.
Le malheur a voulu qu'un agent le voie.|運悪く彼は警官に見つかった
Le malheur, c'est que je n'ai plus de temps.|困ったことに,私にはもう時間がないのです.
avoir le malheur de+不定詞|不運にも…する;下手に…する.
Elle a eu le malheur d'échouer à l'examen.|彼女は運悪く試験に失敗してしまった.
➍ ⸨間投詞的に⸩ しまった,畜生(驚き,失望など).
Malheur! c'est tout brûlé!|しまった,丸焼けになってしまった.
⸨諺⸩ (不幸にも何かよい面がある →)災いも幸いの端となる.
un oiseau de malheur|不吉な鳥;不幸をもたらす人.
Cette pluie de malheur a tout gâché.|この嫌な雨のせいで何もかも台なしだ.
…を不幸にする;困らせる.
運が巡ってこない.
⸨話⸩ とんでもない,縁起でもない.
不幸にも,運悪く.
不幸をもたらす,縁起が悪い.
⸨諺⸩ 悪いことは続けて起こる,泣き面に蜂(はち).