プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
malin, igne /malε̃, iɲ/
[形]
➊ 抜け目ない,要領のいい,利口な,機転が利く.注話し言葉で女性形 maline も用いられる.
Il est assez malin pour déjouer ce piège.|彼は抜け目がないからこの罠(わな)の裏をかくくらいはできる
Sa réponse était très maligne.|彼(女)の返事は非常に巧妙だった.
➋ ⸨話⸩ ⸨反語的に⸩ ばかげた.注多く感嘆文で用いる.
Il attend Marie depuis une heure, il a l'air malin!|彼はマリーを1時間も待っているんだ,ばかみたい.
➌ 意地悪な.注おもに次のような表現で用いる.
un sourire malin|意地悪な笑い
éprouver un malin plaisir à+不定詞|…して意地悪く喜ぶ.
➍ influence maligne 悪影響.
➎ 〖宗教〗 l'esprit malin 悪魔.
➏ 〖医学〗 悪性の.
tumeur maligne|悪性腫瘍(しゆよう).
⸨話⸩ ⸨反語的に⸩ そんなばかな.
難しくない,朝飯前である.
(…の)裏をかこうとする.
━[名] 抜け目ない人.
⸨諺⸩ 上には上がいる.
才気をひけらかす.
[男] 悪魔(=esprit malin).