marcher

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

marcher /marʃe マルシェ/

[自動]

直説法現在je marchenous marchons
tu marchesvous marchez
il marcheils marchent
複合過去j'ai marché半過去je marchais
単純未来je marcherai単純過去je marchai

英仏そっくり語

英 to march 行進する.

仏 marcher 歩く,〔機械などが〕動く.

歩く;足を踏み入れる.

marcher droit|まっすぐ歩く

marcher dans la rue|通りを歩く

marcher sur les mains|逆立ちして歩く

marcher à grands pas|大股で歩く

«Défense de marcher sur les pelouses»|「芝生に入るべからず」

marcher sur le pied de qn|…の足を踏む.

➋ ⸨前置詞とともに⸩ …へ進む,向かって行く.

marcher vers la ville|町に向かう

marcher à la ruine|破産[破滅]への道をたどる.

➌ 〔機械などが〕機能する,動く;〔乗り物が〕走る.

Cette montre marche bien [mal].|この時計は調子がよい[悪い]

Le train marche à 150km [cent cinquante kilomètres] à l'heure.|列車は時速150キロで走っている

En raison d'une grève, les métros ne marchent pas.|ストのため地下鉄は運休だ

faire marcher la télé|テレビをつける

marcher à l'électricité|電気で動く.

➍ 〔仕事,方法などが〕うまくいく

Ses études marchent bien.|彼(女)の学業は順調に進んでいる

Ce médicament a marché.|この薬はよく効いた.

Ça marche (bien).|調子がよい,うまくいっている.

Ça ne marche plus entre eux.|二人の関係はもうだめだ

Ça marche!|オーケーだ;(飲食店で)今お持ちします,ただいまお作りしております

«Comment ça marche? ―Pas mal.»|「調子はどう」「順調だよ」

➎ ⸨話⸩ 〔人が〕優秀である,よくできる.

➏ ⸨話⸩ 同意する,応じる.

Non, je ne marche pas.|いや,応じられない.

➐ ⸨話⸩ 信じる,真に受ける.

marcher dans une histoire|作り話を真に受ける.

Ça marche pour qc.

⸨話⸩ …は大丈夫だ.

Ça marche pour samedi.|土曜日でOKだ.

faire marcher qn

⸨話⸩ …をだます,かつぐ.

Tu me fais marcher!|冗談にもほどがあるぞ

se faire marcher|だまされる,話に乗せられる.

marcher avec qn

⸨話⸩ …に同意する.

marcher sur la tête

⸨話⸩ 無茶なことをする.

marcher sur ⌈les pas [les traces] de qn

…に追従する;のまねをする,を範とする.

marcher tout seul

〔チーズが〕熟成してとろとろになる.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

marcher

[自]

❶ 歩く,歩行する;進む,向かって行く;(機械,器具などが)動く;(乗り物が)走る;(仕事などが)うまく運ぶ.

❷ [話](人が)優秀である;同意する;信じる.

Ça marche pour ...

…は大丈夫だ.

faire ~ ...

…をだます,かつぐ.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android